New American Standard Bible (©1995) For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.King James Bible And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. American King James Version And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. American Standard Version And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah. Douay-Rheims Bible And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the temple of the Lord. Darby Bible Translation And he built altars to all the host of heaven in both courts of the house of Jehovah. English Revised Version And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. Webster's Bible Translation And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. World English Bible He built altars for all the army of the sky in the two courts of the house of Yahweh. Young's Literal Translation And he buildeth altars to all the host of the heavens in the two courts of the house of Jehovah; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et extruxit altaria universae militiae caeli in duobus atriis templi Domini 2 Reyes 21:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Edificó altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa del SEÑOR. 2 Reyes 21:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Edificó altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa del SEÑOR. 2 Reyes 21:5 Spanish: Reina Valera (1909) Y edificó altares para todo el ejército del cielo en los dos atrios de la casa de Jehová. 2 Reyes 21:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y edificó altares para todo el ejército del cielo en los dos atrios de la casa del SEÑOR. 2 Reyes 21:5 Spanish: Modern Edificó altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa de Jehovah. 2 Rois 21:5 French: Louis Segond (1910) Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel. 2 Rois 21:5 French: Darby et il bâtit des autels à toute l'armée des cieux, dans les deux parvis de la maison de l'Éternel; 2 Rois 21:5 French: Martin (1744) Il bâtit, dis-je, des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel. 2 Koenige 21:5 German: Luther (1912) und er baute allem Heer des Himmels Altäre in beiden Höfen am Hause des HERRN. 2 Koenige 21:5 German: Luther (1545) Und er bauete allen Heeren am Himmel Altäre, in beiden Höfen am Hause des HERRN. 2 Koenige 21:5 German: Elberfelder (1871) Und er baute dem ganzen Heere des Himmels Altäre in den beiden Höfen des Hauses Jehovas. 列 王 紀 下 21:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 在 耶 和 華 殿 的 兩 院 中 為 天 上 的 萬 象 築 壇 , 列 王 紀 下 21:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 在 耶 和 华 殿 的 两 院 中 为 天 上 的 万 象 筑 坛 , And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD And he built banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. altars mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. for all the host tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). in the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. courts chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.2 Kings 21:5 Multilingual Bible 2 Rois 21:5 French 2 Reyes 21:5 Biblia Paralela 列 王 紀 下 21:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |