New American Standard Bible (©1995) David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.King James Bible And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. American King James Version And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. American Standard Version And David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem. Douay-Rheims Bible And David was then in a hold. and there was a garrison of the Philistines then in Bethlehem. Darby Bible Translation And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem. English Revised Version And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem. Webster's Bible Translation And David was then in a hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem. World English Bible David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. Young's Literal Translation and David is then in a fortress, and the station of the Philistines is then in Beth-Lehem, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et David erat in praesidio porro statio Philisthinorum tunc erat in Bethleem 2 Samuel 23:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) David estaba entonces en la fortaleza, mientras la guarnición de los filisteos estaba en Belén. 2 Samuel 23:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) David estaba entonces en la fortaleza, mientras la guarnición de los Filisteos estaba en Belén (Casa del Pan). 2 Samuel 23:14 Spanish: Reina Valera (1909) David entonces estaba en la fortaleza, y la guarnición de los Filisteos estaba en Beth-lehem. 2 Samuel 23:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) David entonces estaba en la fortaleza, y la guarnición de los filisteos estaba en Belén. 2 Samuel 23:14 Spanish: Modern David estaba entonces en la fortaleza, y un destacamento de los filisteos estaba en Belén. 2 Samuel 23:14 French: Louis Segond (1910) David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem. 2 Samuel 23:14 French: Darby Et David était alors dans le lieu fort, et il y avait alors un poste des Philistins à Bethléhem. 2 Samuel 23:14 French: Martin (1744) David était alors dans la forteresse, et la garnison des Philistins était en ce même temps-là à Bethléhem. 2 Samuel 23:14 German: Luther (1912) David aber war dazumal an sicherem Ort; aber der Philister Volk lag zu Bethlehem. 2 Samuel 23:14 German: Luther (1545) David aber war dazumal in der Burg; aber der Philister Volk lag zu Bethlehem. 2 Samuel 23:14 German: Elberfelder (1871) David war aber damals auf (O. in) der Bergfeste, und eine Aufstellung der Philister war damals zu Bethlehem. 撒 母 耳 記 下 23:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 時 大 衛 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 營 在 伯 利 恆 。 撒 母 耳 記 下 23:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 时 大 卫 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 营 在 伯 利 恒 。 And David was then in an hold and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. was then in an hold matsuwd (maw-tsood') a net, or (abstractly) capture; also a fastness; --castle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be hunted, net, snare, strong place. and the garrison matstsab (mats-tsawb') a fixed spot; figuratively, an office, a military post -- garrison, station, place where...stood. of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. was then in Bethlehem Beyth Lechem (bayth leh'-khem) house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine -- Beth-lehem.2 Samuel 23:14 Multilingual Bible 2 Samuel 23:14 French 2 Samuel 23:14 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 23:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |