Daniel 11:5

Captains
Commanders
Domain
Dominion
Gain
Great
Grow
Indeed
Kingdom
Obtain
Power
Prevail
Princes
Rule
Ruled
Ruler
South
Strong
Stronger

Along
Ascendancy
Captains
Commanders
Domain
Dominion
Gain
Grow
Indeed
Kingdom
Obtain
Power
Prevail
Princes
Rule
Ruled
Ruler
South
Strong
Stronger

Along
Ascendancy
Captains
Commanders
Domain
Dominion
Gain
Grow
Indeed
Kingdom
Obtain
Power
Prevail
Princes
Rule
Ruled
Ruler
South
Strong
Stronger
<< Daniel 11:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Then the king of the South will grow strong, along with one of his princes who will gain ascendancy over him and obtain dominion; his domain will be a great dominion indeed.

King James Bible
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

American King James Version
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

American Standard Version
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

Douay-Rheims Bible
And the king of the south shall be strengthened, and one of his princes shall prevail over him, and he shall rule with great power: for his dominion shall be great.

Darby Bible Translation
And the king of the south, who is one of his princes, shall be strong; but another shall be stronger than he, and have dominion: his dominion shall be a great dominion.

English Revised Version
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

Webster's Bible Translation
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

World English Bible
The king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

Young's Literal Translation
And a king of the south -- even of his princes -- doth become strong, and doth prevail against him, and hath ruled; a great dominion is his dominion.

דניאל 11:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיֶחֱזַ֥ק מֶֽלֶךְ־הַנֶּ֖גֶב וּמִן־שָׂרָ֑יו וְיֶחֱזַ֤ק עָלָיו֙ וּמָשָׁ֔ל מִמְשָׁ֥ל רַ֖ב מֶמְשַׁלְתֹּֽו׃

דניאל 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחזק מלך־הנגב ומן־שריו ויחזק עליו ומשל ממשל רב ממשלתו׃

דניאל 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיֶחֱזַק מֶלֶךְ־הַנֶּגֶב וּמִן־שָׂרָיו וְיֶחֱזַק עָלָיו וּמָשָׁל מִמְשָׁל רַב מֶמְשַׁלְתֹּו׃

דניאל 11:5 Hebrew Bible
ויחזק מלך הנגב ומן שריו ויחזק עליו ומשל ממשל רב ממשלתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et confortabitur rex austri et de principibus eius praevalebit super eum et dominabitur dicione multa enim dominatio eius

Daniel 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces el rey del sur se hará poderoso, y uno de sus príncipes se hará más poderoso que él y dominará; su dominio será un gran dominio.

Daniel 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Entonces el rey del sur se hará poderoso, y uno de sus príncipes se hará más poderoso que él y dominará. Su dominio será un gran dominio.

Daniel 11:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y haráse fuerte el rey del mediodía: mas uno de los príncipes de aquél le sobrepujará, y se hará poderoso; su señorío será grande señorío.

Daniel 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y se hará fuerte el rey del mediodía y de sus principados y le sobrepujará, y se hará poderoso, y su señorío será grande señorío.

Daniel 11:5 Spanish: Modern
El rey del sur se hará fuerte, pero uno de sus príncipes se hará más fuerte que él y dominará con un dominio mayor que el de aquél.

Daniel 11:5 French: Louis Segond (1910)
Le roi du midi deviendra fort. Mais un de ses chefs sera plus fort que lui, et dominera; sa domination sera puissante.

Daniel 11:5 French: Darby
Et le roi du midi sera fort, et un de ses chefs; mais un autre sera plus fort que lui, et dominera; sa domination sera une grande domination.

Daniel 11:5 French: Martin (1744)
Et le Roi du Midi sera fort puissant, mais un des principaux chefs du [Roi de Javan] sera plus puissant que [le Roi du Midi], et dominera, et sa domination [sera] une grande domination.

Daniel 11:5 French: Ostervald (1744)
Et le roi du midi deviendra fort, mais l'un de ses chefs deviendra plus fort que lui et dominera, et sa domination sera une grande domination.

Daniel 11:5 German: Luther (1912)
Und der König gegen Mittag, welcher ist seiner Fürsten einer, wird mächtig werden; aber gegen ihn wird einer auch mächtig sein und herrschen, dessen Herrschaft wird groß sein.

Daniel 11:5 German: Luther (1545)
Und der König gegen Mittag, welcher ist seiner Fürsten einer, wird mächtig werden; aber gegen ihn wird einer auch mächtig sein und herrschen, welches HERRSChaft wird groß sein.

Daniel 11:5 German: Elberfelder (1871)
Und der König des Südens, und zwar einer von seinen (d. h. des Königs von Südens) Obersten, wird stark werden. Und einer wird stark werden über ihn hinaus und wird herrschen: seine Herrschaft wird eine große Herrschaft sein.

但 以 理 書 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
南 方 的 王 必 強 盛 , 他 將 帥 中 必 有 一 個 比 他 更 強 盛 , 執 掌 權 柄 , 他 的 權 柄 甚 大 。

但 以 理 書 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
南 方 的 王 必 强 盛 , 他 将 帅 中 必 有 一 个 比 他 更 强 盛 , 执 掌 权 柄 , 他 的 权 柄 甚 大 。

但 以 理 書 11:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
南方王与北方王时战时和“南方的王必强盛,他的将领中必有一个比他更强盛的,这人必掌权,他的权势很大。

但 以 理 書 11:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
南方王與北方王時戰時和“南方的王必強盛,他的將領中必有一個比他更強盛的,這人必掌權,他的權勢很大。
And the king of the south shall be strong and one of his princes and he shall be strong above him and have dominion his dominion shall be a great dominion


And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the south
negeb  (neh'-gheb)
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward).
shall be strong
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
and one of his princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
and he shall be strong
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
above him and have dominion
mashal  (maw-shal')
to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
his dominion
memshalah  (mem-shaw-law')
rule; also (concretely in plural) a realm or a ruler -- dominion, government, power, to rule.
shall be a great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
dominion
mimshal  (mim-shawl')
a ruler or (abstractly) rule -- dominion, that ruled.

Daniel 11:5 Multilingual Bible

Daniel 11:5 French

Daniel 11:5 Biblia Paralela

但 以 理 書 11:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Captains
Commanders
Domain
Dominion
Gain
Great
Grow
Indeed
Kingdom
Obtain
Power
Prevail
Princes
Rule
Ruled
Ruler
South
Strong
Stronger

Along
Ascendancy
Captains
Commanders
Domain
Dominion
Gain
Grow
Indeed
Kingdom
Obtain
Power
Prevail
Princes
Rule
Ruled
Ruler
South
Strong
Stronger

Along
Ascendancy
Captains
Commanders
Domain
Dominion
Gain
Grow
Indeed
Kingdom
Obtain
Power
Prevail
Princes
Rule
Ruled
Ruler
South
Strong
Stronger