New American Standard Bible (©1995) So to the sons of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, and Libnah with its pasture lands,King James Bible Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs, American King James Version Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs, American Standard Version And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with its suburbs, Douay-Rheims Bible He gave therefore to the children of Aaron the priest, Hebron a city of refuge, and the suburbs thereof: and Lobna with the suburbs thereof, Darby Bible Translation And they gave to the children of Aaron the priest the city of refuge for the slayer, Hebron and its suburbs; and Libnah and its suburbs, English Revised Version And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with her suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with her suburbs; Webster's Bible Translation Thus they gave to the children of Aaron the priest, Hebron with its suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with its suburbs, World English Bible To the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, Libnah with its suburbs, Young's Literal Translation And to the sons of Aaron the priest they have given the city of refuge for the man-slayer, Hebron and its suburbs, and Libnah and its suburbs, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dedit ergo filiis Aaron sacerdotis Hebron confugii civitatem ac suburbana eius et Lebnam cum suburbanis suis Josué 21:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y a los hijos del sacerdote Aarón les dieron Hebrón, la ciudad de refugio para el homicida, con sus tierras de pasto, Libna con sus tierras de pasto, Josué 21:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y a los hijos del sacerdote Aarón les dieron Hebrón, la ciudad de refugio para el que haya matado a alguien, con sus tierras de pasto, Libna con sus tierras de pasto, Josué 21:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y á los hijos de Aarón sacerdote dieron la ciudad de refugio para los homicidas, á Hebrón con sus ejidos; y á Libna con sus ejidos, Josué 21:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y a los hijos de Aarón sacerdote dieron la ciudad de refugio para los homicidas, a Hebrón con sus ejidos; y a Libna con sus ejidos, Josué 21:13 Spanish: Modern A los hijos del sacerdote Aarón les dieron Hebrón, con sus campos de alrededor, ciudad de refugio para los homicidas. También Libna con sus campos de alrededor, Josué 21:13 French: Louis Segond (1910) Ils donnèrent donc aux fils du sacrificateur Aaron la ville de refuge pour les meurtriers, Hébron et sa banlieue, Libna et sa banlieue, Josué 21:13 French: Darby Et ils donnèrent aux fils d'Aaron, le sacrificateur, la ville de refuge pour l'homicide: Hébron, et sa banlieue; et Libna et sa banlieue, Josué 21:13 French: Martin (1744) On donna donc aux enfants d'Aaron le Sacrificateur pour villes de refuge au meurtrier, Hébron, avec ses faubourgs, et Libna, avec ses faubourgs. Josua 21:13 German: Luther (1912) Also gaben sie den Kindern Aarons, des Priesters, die Freistadt der Totschläger, Hebron, und seine Vorstädte, Libna und sein Vorstädte, Josua 21:13 German: Luther (1545) Also gaben sie den Kindern Aarons, des Priesters, die Freistadt der Totschläger, Hebron und ihre Vorstädte, Libna und ihre Vorstädte, Josua 21:13 German: Elberfelder (1871) Und sie gaben den Söhnen Aarons, des Priesters, die Zufluchtstadt für den Totschläger, Hebron und seine Bezirke; und Libna und seine Bezirke, 約 書 亞 記 21:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 人 將 希 伯 崙 , 就 是 誤 殺 人 的 逃 城 和 屬 城 的 郊 野 , 給 了 祭 司 亞 倫 的 子 孫 ; 又 給 他 們 立 拿 和 屬 城 的 郊 野 , 約 書 亞 記 21:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 人 将 希 伯 仑 , 就 是 误 杀 人 的 逃 城 和 属 城 的 郊 野 , 给 了 祭 司 亚 伦 的 子 孙 ; 又 给 他 们 立 拿 和 属 城 的 郊 野 , Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs to be a city of refuge for the slayer and Libnah with her suburbs Thus they gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. Hebron Chebrown (kheb-rone') seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites -- Hebron. with her suburbs migrash (mig-rawsh') a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea -- cast out, suburb. to be a city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of refuge miqlat (mik-lawt') an asylum (as a receptacle) -- refuge. for the slayer ratsach (raw-tsakh') to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er). and Libnah Libnah (lib-naw') Libnah, a place in the Desert and one in Palestine -- Libnah. with her suburbs migrash (mig-rawsh') a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea -- cast out, suburb.Joshua 21:13 Multilingual Bible Josué 21:13 French Josué 21:13 Biblia Paralela 約 書 亞 記 21:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |