Leviticus 13:49

Article
Clothing
Contamination
Disease
Either
Garment
Green
Greenish
Knitted
Leprosy
Mark
Marks
Mildew
Plague
Priest
Red
Reddish
Shewn
Showed
Shown
Shows
Skin
Spreading
Vessel
Warp
Whether
Woof
Woven

Anything
Article
Cloth
Clothing
Contamination
Disease
Either
Garment
Green
Greenish
Knitted
Leather
Leper's
Leprosy
Leprous
Mark
Marks
Material
Mildew
Plague
Priest
Red
Reddish
Shewn
Showed
Shown
Shows
Skin
Sore
Spreading
Threads
Vessel
Warp
Whether
Woof
Woven

Anything
Article
Cloth
Clothing
Contamination
Disease
Either
Garment
Green
Greenish
Knitted
Leather
Leper's
Leprosy
Leprous
Mark
Marks
Material
Mildew
Plague
Priest
Red
Reddish
Shewn
Showed
Shown
Shows
Skin
Sore
Spreading
Threads
Vessel
Warp
Whether
Woof
Woven
<< Leviticus 13:49 >>
New American Standard Bible (©1995)
if the mark is greenish or reddish in the garment or in the leather, or in the warp or in the woof, or in any article of leather, it is a leprous mark and shall be shown to the priest.

King James Bible
And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a plague of leprosy, and shall be showed unto the priest:

American King James Version
And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a plague of leprosy, and shall be showed to the priest:

American Standard Version
if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin; it is the plague of leprosy, and shall be showed unto the priest.

Douay-Rheims Bible
If it be infected with a white or red spot, it shall be accounted the leprosy, and shall be shewn to the priest.

Darby Bible Translation
and the sore is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is the sore of leprosy, and shall be shewn unto the priest.

English Revised Version
if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is the plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:

Webster's Bible Translation
And if the plague is greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin: it is a plague of leprosy, and shall be shown to the priest:

World English Bible
if the plague is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything made of skin; it is the plague of leprosy, and shall be shown to the priest.

Young's Literal Translation
and the plague hath been very green or very red in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin, it is a plague of leprosy, and it hath been shewn the priest.

ויקרא 13:49 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֨ה הַנֶּ֜גַע יְרַקְרַ֣ק ׀ אֹ֣ו אֲדַמְדָּ֗ם בַּבֶּגֶד֩ אֹ֨ו בָעֹ֜ור אֹֽו־בַשְּׁתִ֤י אֹו־בָעֵ֙רֶב֙ אֹ֣ו בְכָל־כְּלִי־עֹ֔ור נֶ֥גַע צָרַ֖עַת ה֑וּא וְהָרְאָ֖ה אֶת־הַכֹּהֵֽן׃

ויקרא 13:49 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה הנגע ירקרק ׀ או אדמדם בבגד או בעור או־בשתי או־בערב או בכל־כלי־עור נגע צרעת הוא והראה את־הכהן׃

ויקרא 13:49 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה הַנֶּגַע יְרַקְרַק ׀ אֹו אֲדַמְדָּם בַּבֶּגֶד אֹו בָעֹור אֹו־בַשְּׁתִי אֹו־בָעֵרֶב אֹו בְכָל־כְּלִי־עֹור נֶגַע צָרַעַת הוּא וְהָרְאָה אֶת־הַכֹּהֵן׃

ויקרא 13:49 Hebrew Bible
והיה הנגע ירקרק או אדמדם בבגד או בעור או בשתי או בערב או בכל כלי עור נגע צרעת הוא והראה את הכהן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si alba aut rufa macula fuerit infecta lepra reputabitur ostendeturque sacerdoti

Levítico 13:49 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
si la marca en el vestido o en el cuero, en la urdimbre o en la trama, o en cualquier artículo de cuero, es verdosa o rojiza, es marca de lepra y le será mostrada al sacerdote.

Levítico 13:49 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
si la marca en el vestido o en el cuero, en la urdimbre o en la trama, o en cualquier artículo de cuero, es verdosa o rojiza, es marca de lepra y le será mostrada al sacerdote.

Levítico 13:49 Spanish: Reina Valera (1909)
Y que la plaga sea verde, ó bermeja, en vestido ó en piel, ó en estambre, ó en trama, ó en cualquiera obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.

Levítico 13:49 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y que la plaga sea verde, o bermeja, en vestido o en piel, o en estambre, o en trama, o en cualquiera obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.

Levítico 13:49 Spanish: Modern
si la mancha en el vestido, en la urdimbre, en la trama o en cualquier objeto de cuero es verdosa o rojiza, es mancha de lepra. Ha de ser mostrada al sacerdote.

Lévitique 13:49 French: Louis Segond (1910)
et que la plaie sera verdâtre ou rougeâtre sur le vêtement ou sur la peau, à la chaîne ou à la trame, ou sur un objet quelconque de peau, c'est une plaie de lèpre, et elle sera montrée au sacrificateur.

Lévitique 13:49 French: Darby
et si la plaie est verdâtre ou roussâtre dans le vêtement, ou dans la peau, ou dans la chaîne, ou dans la trame, ou dans quelque objet fait de peau, c'est une plaie de lèpre, et elle sera montrée au sacrificateur.

Lévitique 13:49 French: Martin (1744)
Et si cette plaie est verte, ou roussâtre dans le vêtement, ou dans la peau, ou dans la chaîne, ou dans la trame, ou dans quelque chose que ce soit de peau, ce sera une plaie de lèpre, et elle sera montrée au Sacrificateur.

3 Mose 13:49 German: Luther (1912)
und wenn das Mal grünlich oder rötlich ist am Kleid oder am Fell oder am Aufzug oder am Eintrag oder an irgend einem Ding, das von Fellen gemacht ist, das ist gewiß ein Mal des Aussatzes; darum soll's der Priester besehen.

3 Mose 13:49 German: Luther (1545)
und wenn das Mal bleich oder rötlich ist am Kleid, oder am Fell, oder am Werft, oder am Eintracht, oder an einigerlei Ding, das von Fellen gemacht ist: das ist gewiß ein Mal des Aussatzes; darum soll's der Priester besehen.

3 Mose 13:49 German: Elberfelder (1871)
und das Übel ist grünlich oder rötlich am Kleide, oder am Felle, oder an der Kette oder am Einschlag, oder an irgend einem Gerät von Fell, so ist es das Übel des Aussatzes, und man soll es den Priester besehen lassen.

利 未 記 13:49 Chinese Bible: Union (Traditional)
或 在 衣 服 上 、 皮 子 上 , 經 上 、 緯 上 , 或 在 皮 子 做 的 甚 麼 物 件 上 , 這 災 病 若 是 發 綠 , 或 是 發 紅 , 是 大 痲 瘋 的 災 病 , 要 給 祭 司 察 看 。

利 未 記 13:49 Chinese Bible: Union (Simplified)
或 在 衣 服 上 、 皮 子 上 , 经 上 、 纬 上 , 或 在 皮 子 做 的 甚 麽 物 件 上 , 这 灾 病 若 是 发 绿 , 或 是 发 红 , 是 大 ? 疯 的 灾 病 , 要 给 祭 司 察 看 。
And if the plague be greenish or reddish in the garment or in the skin either in the warp or in the woof or in any thing of skin it is a plague of leprosy and shall be shewed unto the priest


And if the plague
nega`  (neh'-gah)
a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
be greenish
yraqraq  (yer-ak-rak')
yellowishness -- greenish, yellow.
or reddish
'adamdam  (ad-am-dawm')
reddish -- (somewhat) reddish.
in the garment
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
or in the skin
`owr  (ore)
skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin.
either
'ow  (o)
desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if -- also, and, either, if, at the least, nor, or, otherwise, then, whether.
in the warp
shthiy  (sheth-ee')
a fixture, i.e. the warp in weaving -- warp.
or in the woof
`ereb  (ay'-reb)
the web (or transverse threads of cloth); also a mixture, (or mongrel race) -- Arabia, mingled people, mixed (multitude), woof.
or in any thing
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of skin
`owr  (ore)
skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin.
it is a plague
nega`  (neh'-gah)
a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
of leprosy
tsara`ath  (tsaw-rah'-ath)
leprosy -- leprosy.
and shall be shewed
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
unto the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.

Leviticus 13:49 Multilingual Bible

Lévitique 13:49 French

Levítico 13:49 Biblia Paralela

利 未 記 13:49 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Article
Clothing
Contamination
Disease
Either
Garment
Green
Greenish
Knitted
Leprosy
Mark
Marks
Mildew
Plague
Priest
Red
Reddish
Shewn
Showed
Shown
Shows
Skin
Spreading
Vessel
Warp
Whether
Woof
Woven

Anything
Article
Cloth
Clothing
Contamination
Disease
Either
Garment
Green
Greenish
Knitted
Leather
Leper's
Leprosy
Leprous
Mark
Marks
Material
Mildew
Plague
Priest
Red
Reddish
Shewn
Showed
Shown
Shows
Skin
Sore
Spreading
Threads
Vessel
Warp
Whether
Woof
Woven

Anything
Article
Cloth
Clothing
Contamination
Disease
Either
Garment
Green
Greenish
Knitted
Leather
Leper's
Leprosy
Leprous
Mark
Marks
Material
Mildew
Plague
Priest
Red
Reddish
Shewn
Showed
Shown
Shows
Skin
Sore
Spreading
Threads
Vessel
Warp
Whether
Woof
Woven