Leviticus 15:29

Congregation
Door
Doorway
Doves
Entrance
Herself
Meeting
Opening
Pigeons
Priest
Tabernacle
Tent
Turtledoves
Turtle-Doves
Turtles
Young

Bring
Congregation
Door
Doorway
Doves
Eighth
Entrance
Herself
Meeting
Opening
Pigeons
Priest
Tabernacle
Taketh
Tent
Turtledoves
Turtle-doves
Turtles

Bring
Congregation
Door
Doorway
Doves
Eighth
Entrance
Herself
Meeting
Opening
Pigeons
Priest
Tabernacle
Taketh
Tent
Turtledoves
Turtle-doves
Turtles
<< Leviticus 15:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Then on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons and bring them in to the priest, to the doorway of the tent of meeting.

King James Bible
And on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.

American King James Version
And on the eighth day she shall take to her two turtles, or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.

American Standard Version
And on the eighth day she shall take unto her two turtle-doves, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tent of meeting.

Douay-Rheims Bible
And on the eighth day she shall offer for herself to the priest, two turtles, or two young pigeons, at the door of the tabernacle of the testimony:

Darby Bible Translation
And on the eighth day she shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and bring them unto the priest, unto the entrance of the tent of meeting.

English Revised Version
And on the eighth day she shall take unto her two turtledoves, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tent of meeting.

Webster's Bible Translation
And on the eighth day she shall take to her two turtles, or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.

World English Bible
On the eighth day she shall take two turtledoves, or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the Tent of Meeting.

Young's Literal Translation
and on the eighth day she taketh to herself two turtle-doves, or two young pigeons, and hath brought them in unto the priest, unto the opening of the tent of meeting;

ויקרא 15:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁמִינִ֗י תִּֽקַּֽח־לָהּ֙ שְׁתֵּ֣י תֹרִ֔ים אֹ֥ו שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י יֹונָ֑ה וְהֵבִיאָ֤ה אֹותָם֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃

ויקרא 15:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וביום השמיני תקח־לה שתי תרים או שני בני יונה והביאה אותם אל־הכהן אל־פתח אהל מועד׃

ויקרא 15:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבַיֹּום הַשְּׁמִינִי תִּקַּח־לָהּ שְׁתֵּי תֹרִים אֹו שְׁנֵי בְּנֵי יֹונָה וְהֵבִיאָה אֹותָם אֶל־הַכֹּהֵן אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃

ויקרא 15:29 Hebrew Bible
וביום השמיני תקח לה שתי תרים או שני בני יונה והביאה אותם אל הכהן אל פתח אהל מועד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et octavo die offeret pro se sacerdoti duos turtures vel duos pullos columbae ad ostium tabernaculi testimonii

Levítico 15:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Al octavo día ella tomará consigo dos tórtolas o dos pichones, y los traerá al sacerdote a la entrada de la tienda de reunión.

Levítico 15:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Al octavo día ella tomará consigo dos tórtolas o dos pichones, y los traerá al sacerdote a la entrada de la tienda de reunión.

Levítico 15:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el octavo día tomará consigo dos tórtolas, ó dos palominos, y los traerá al sacerdote, á la puerta del tabernáculo del testimonio:

Levítico 15:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el octavo día tomará consigo dos tórtolas, o dos palominos, y los traerá al sacerdote, a la puerta del tabernáculo del testimonio;

Levítico 15:29 Spanish: Modern
Al octavo día tomará consigo dos tórtolas o dos pichones de paloma, y los llevará al sacerdote, a la entrada del tabernáculo de reunión.

Lévitique 15:29 French: Louis Segond (1910)
Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, et elle les apportera au sacrificateur, à l'entrée de la tente d'assignation.

Lévitique 15:29 French: Darby
et le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, et les apportera au sacrificateur, à l'entrée de la tente d'assignation.

Lévitique 15:29 French: Martin (1744)
Et au huitième jour elle prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux, et les apportera au Sacrificateur à l'entrée du Tabernacle d'assignation.

3 Mose 15:29 German: Luther (1912)
Und am achten Tage soll sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und zum Priester bringen vor die Tür der Hütte des Stifts.

3 Mose 15:29 German: Luther (1545)
Und am achten Tage soll sie zwo Turteltauben oder zwo junge Tauben nehmen und zum Priester bringen vor die Tür der Hütte des Stifts.

3 Mose 15:29 German: Elberfelder (1871)
Und am achten Tage soll sie sich zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben nehmen und sie zu dem Priester bringen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft;

利 未 記 15:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
第 八 天 , 要 取 兩 隻 斑 鳩 或 是 兩 隻 雛 鴿 , 帶 到 會 幕 門 口 給 祭 司 。

利 未 記 15:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
第 八 天 , 要 取 两 只 斑 鸠 或 是 两 只 雏 鸽 , 带 到 会 幕 门 口 给 祭 司 。
And on the eighth day she shall take unto her two turtles or two young pigeons and bring them unto the priest to the door of the tabernacle of the congregation


And on the eighth
shmiyniy  (shem-ee-nee')
eight -- eight.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
she shall take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
unto her two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
turtles
towr  (tore)
a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment -- (turtle) dove.
or two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
young
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
pigeons
yownah  (yo-naw')
a dove (apparently from the warmth of their mating) -- dove, pigeon.
and bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them unto the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
to the door
pethach  (peh'-thakh)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
of the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
of the congregation
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).

Leviticus 15:29 Multilingual Bible

Lévitique 15:29 French

Levítico 15:29 Biblia Paralela

利 未 記 15:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Congregation
Door
Doorway
Doves
Entrance
Herself
Meeting
Opening
Pigeons
Priest
Tabernacle
Tent
Turtledoves
Turtle-Doves
Turtles
Young

Bring
Congregation
Door
Doorway
Doves
Eighth
Entrance
Herself
Meeting
Opening
Pigeons
Priest
Tabernacle
Taketh
Tent
Turtledoves
Turtle-doves
Turtles

Bring
Congregation
Door
Doorway
Doves
Eighth
Entrance
Herself
Meeting
Opening
Pigeons
Priest
Tabernacle
Taketh
Tent
Turtledoves
Turtle-doves
Turtles