Leviticus 7:10

Aaron
Alike
Belong
Belongs
Cereal
Dry
Equal
Equally
Grain
Meal
Meal-Offering
Measure
Meat
Meat-Offering
Mingled
Mixed
Offering
Oil
Present
Whether

Aaron
Alike
Belong
Belongs
Cereal
Dry
Equal
Equally
Grain
Meal
Meal-offering
Measure
Meat
Meat-offering
Mingled
Mixed
Oblation
Offering
Oil
Present
Sons
Whether

Aaron
Alike
Belong
Belongs
Cereal
Dry
Equal
Equally
Grain
Meal
Meal-offering
Measure
Meat
Meat-offering
Mingled
Mixed
Oblation
Offering
Oil
Present
Sons
Whether
<< Leviticus 7:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Every grain offering, mixed with oil or dry, shall belong to all the sons of Aaron, to all alike.

King James Bible
And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.

American King James Version
And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.

American Standard Version
And every meal-offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another.

Douay-Rheims Bible
Whether they be tempered with oil, or dry, all the sons of Aaron shall have one as much as another.

Darby Bible Translation
And every oblation, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as the other.

English Revised Version
And every meal offering, mingled with oil, or dry, shall all the sons of Aaron have, one as well as another.

Webster's Bible Translation
And every meat-offering mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another.

World English Bible
Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, one as well as another.

Young's Literal Translation
and every present, mixed with oil or dry, is for all the sons of Aaron -- one as another.

ויקרא 7:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכָל־מִנְחָ֥ה בְלוּלָֽה־בַשֶּׁ֖מֶן וַחֲרֵבָ֑ה לְכָל־בְּנֵ֧י אַהֲרֹ֛ן תִּהְיֶ֖ה אִ֥ישׁ כְּאָחִֽיו׃ פ

ויקרא 7:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכל־מנחה בלולה־בשמן וחרבה לכל־בני אהרן תהיה איש כאחיו׃ פ

ויקרא 7:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכָל־מִנְחָה בְלוּלָה־בַשֶּׁמֶן וַחֲרֵבָה לְכָל־בְּנֵי אַהֲרֹן תִּהְיֶה אִישׁ כְּאָחִיו׃ פ

ויקרא 7:10 Hebrew Bible
וכל מנחה בלולה בשמן וחרבה לכל בני אהרן תהיה איש כאחיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sive oleo conspersa sive arida fuerit cunctis filiis Aaron aequa mensura per singulos dividetur

Levítico 7:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Y toda ofrenda de cereal mezclada con aceite, o seca, pertenecerá a todos los hijos de Aarón, a todos por igual.

Levítico 7:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Y toda ofrenda de cereal mezclada con aceite, o seca, pertenecerá a todos los hijos de Aarón, a todos por igual.

Levítico 7:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y todo presente amasado con aceite, y seco, será de todos los hijos de Aarón, tanto al uno como al otro.

Levítico 7:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y todo presente amasado con aceite, y seco, será de todos los hijos de Aarón, tanto al uno como al otro.

Levítico 7:10 Spanish: Modern
Toda ofrenda vegetal mezclada con aceite, o seca, pertenecerá a todos los hijos de Aarón, a todos por igual.

Lévitique 7:10 French: Louis Segond (1910)
Toute offrande pétrie à l'huile et sèche sera pour tous les fils d'Aaron, pour l'un comme pour l'autre.

Lévitique 7:10 French: Darby
Et toute offrande de gâteau pétri à l'huile et sec sera pour tous les fils d'Aaron, pour l'un comme pour l'autre.

Lévitique 7:10 French: Martin (1744)
Mais tout gâteau pétri à l'huile, ou sec, sera également pour tous les fils d'Aaron.

Lévitique 7:10 French: Ostervald (1744)
Et toute offrande arrosée d'huile, ou sèche, sera pour tous les fils d'Aaron, pour l'un comme pour l'autre.

3 Mose 7:10 German: Luther (1912)
Und alles Speisopfer, das mit Öl gemengt oder trocken ist, soll aller Kinder Aarons sein, eines wie des andern.

3 Mose 7:10 German: Luther (1545)
Und alles Speisopfer, das mit Öl gemenget oder trocken ist, soll aller Aarons Kinder sein, eines wie des andern.

3 Mose 7:10 German: Elberfelder (1871)
Und alles Speisopfer, das mit Öl gemengt oder trocken ist, soll allen Söhnen Aarons gehören, dem einen wie dem anderen.

利 未 記 7:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 素 祭 , 無 論 是 油 調 和 的 是 乾 的 , 都 要 歸 亞 倫 的 子 孫 , 大 家 均 分 。

利 未 記 7:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 素 祭 , 无 论 是 油 调 和 的 是 乾 的 , 都 要 归 亚 伦 的 子 孙 , 大 家 均 分 。

利 未 記 7:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
一切用油调和,或是干的素祭,都要归给亚伦所有的子孙,大家均分。

利 未 記 7:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
一切用油調和,或是乾的素祭,都要歸給亞倫所有的子孫,大家均分。
And every meat offering mingled with oil and dry shall all the sons of Aaron have one as much as another


And every meat offering
minchah  (min-khaw')
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
mingled
balal  (baw-lal')
to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; also to fodder -- anoint, confound, fade, mingle, mix (self), give provender, temper.
with oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
and dry
chareb  (khaw-rabe')
parched or ruined -- desolate, dry, waste.
shall all the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
have one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
as much as another
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.

Leviticus 7:10 Multilingual Bible

Lévitique 7:10 French

Levítico 7:10 Biblia Paralela

利 未 記 7:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aaron
Alike
Belong
Belongs
Cereal
Dry
Equal
Equally
Grain
Meal
Meal-Offering
Measure
Meat
Meat-Offering
Mingled
Mixed
Offering
Oil
Present
Whether

Aaron
Alike
Belong
Belongs
Cereal
Dry
Equal
Equally
Grain
Meal
Meal-offering
Measure
Meat
Meat-offering
Mingled
Mixed
Oblation
Offering
Oil
Present
Sons
Whether

Aaron
Alike
Belong
Belongs
Cereal
Dry
Equal
Equally
Grain
Meal
Meal-offering
Measure
Meat
Meat-offering
Mingled
Mixed
Oblation
Offering
Oil
Present
Sons
Whether