New American Standard Bible (©1995) They journeyed from Tahath and camped at Terah.King James Bible And they departed from Tahath, and pitched at Tarah. American King James Version And they departed from Tahath, and pitched at Tarah. American Standard Version And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah. Douay-Rheims Bible Removing from Thahath they camped in Thare. Darby Bible Translation And they removed from Tahath, and encamped at Terah. English Revised Version And they journeyed from Tahath, and pitched in Terah. Webster's Bible Translation And they departed from Tahath, and encamped at Tarah. World English Bible They traveled from Tahath, and encamped in Terah. Young's Literal Translation And they journey from Tahath, and encamp in Tarah; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata de Thaath castrametati sunt in Thare Números 33:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Partieron de Tahat y acamparon en Tara. Números 33:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Salieron de Tahat y acamparon en Tara. Números 33:27 Spanish: Reina Valera (1909) Y partidos de Tahath, asentaron en Tara. Números 33:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y partidos de Tahat, asentaron en Tara. Números 33:27 Spanish: Modern Partieron de Tajat y acamparon en Taraj. Nombres 33:27 French: Louis Segond (1910) Ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach. Nombres 33:27 French: Darby Et ils partirent de Thakhath, et campèrent à Thérakh. Nombres 33:27 French: Martin (1744) Et étant partis de Tahath, ils campèrent à Térah. 4 Mose 33:27 German: Luther (1912) Von Thahath zogen sie aus und lagerten sich in Tharah. 4 Mose 33:27 German: Luther (1545) Von Thahath zogen sie aus und lagerten sich in Tharah. 4 Mose 33:27 German: Elberfelder (1871) Und sie brachen auf von Tachath und lagerten sich in Terach. 民 數 記 33:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 從 他 哈 起 行 , 安 營 在 他 拉 。 民 數 記 33:27 Chinese Bible: Union (Simplified) 从 他 哈 起 行 , 安 营 在 他 拉 。 And they departed from Tahath and pitched at Tarah And they departed naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey from Tahath Tachath (takh'-ath) Tachath, the name of a place in the Desert, also of three Israelites -- Tahath. and pitched chanah (khaw-naw') to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege) at Tarah Terach (teh'-rakh) Terach, the father of Abraham; also a place in the Desert -- Tarah, Terah.Numbers 33:27 Multilingual Bible Nombres 33:27 French Números 33:27 Biblia Paralela 民 數 記 33:27 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |