Psalm 147:12

Extol
Glorify
Jerusalem
Laud
Praise
Zion

Glorify
Jerusalem
Laud
O
Praise
Zion

Glorify
Jerusalem
Laud
O
Praise
Zion
<< Psalm 147:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

King James Bible
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.

American King James Version
Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.

American Standard Version
Praise Jehovah, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion.

Douay-Rheims Bible
Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.

Darby Bible Translation
Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.

English Revised Version
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.

Webster's Bible Translation
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.

World English Bible
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!

Young's Literal Translation
Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.

תהילים 147:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שַׁבְּחִ֣י יְ֭רוּשָׁלִַם אֶת־יְהוָ֑ה הַֽלְלִ֖י אֱלֹהַ֣יִךְ צִיֹּֽון׃

תהילים 147:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שבחי ירושלם את־יהוה הללי אלהיך ציון׃

תהילים 147:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלִַם אֶת־יְהוָה הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון׃

תהילים 147:12 Hebrew Bible
שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
lauda Hierusalem Dominum cane Deum tuum Sion

Salmos 147:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¡Alaba al SEÑOR, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu Dios, oh Sion!

Salmos 147:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¡Alaba al SEÑOR, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu Dios, oh Sion!

Salmos 147:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Alaba á Jehová, Jerusalem; Alaba á tu Dios, Sión.

Salmos 147:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Alaba al SEÑOR, Jerusalén; alaba a tu Dios, Sion.

Salmos 147:12 Spanish: Modern
¡Celebra a Jehovah, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu Dios, oh Sion!

Psaume 147:12 French: Louis Segond (1910)
Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!

Psaume 147:12 French: Darby
Jérusalem, célèbre l'Éternel! Sion, loue ton Dieu!

Psaume 147:12 French: Martin (1744)
Jérusalem, loue l'Eternel; Sion, loue ton Dieu.

Psalm 147:12 German: Luther (1912)
Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe Zion, deinen Gott!

Psalm 147:12 German: Luther (1545)
Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe, Zion, deinen Gott!

Psalm 147:12 German: Elberfelder (1871)
Rühme, Jerusalem, Jehova! lobe, Zion, deinen Gott!

詩 篇 147:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 路 撒 冷 啊 , 你 要 頌 讚 耶 和 華 ! 錫 安 哪 , 你 要 讚 美 你 的   神 !

詩 篇 147:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 路 撒 冷 啊 , 你 要 颂 赞 耶 和 华 ! 锡 安 哪 , 你 要 赞 美 你 的   神 !
Praise the LORD O Jerusalem praise thy God O Zion


Praise
shabach  (shaw-bakh')
to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words) -- commend, glory, keep in, praise, still, triumph.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
O Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
O Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.

Psalm 147:12 Multilingual Bible

Psaume 147:12 French

Salmos 147:12 Biblia Paralela

詩 篇 147:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Extol
Glorify
Jerusalem
Laud
Praise
Zion

Glorify
Jerusalem
Laud
O
Praise
Zion

Glorify
Jerusalem
Laud
O
Praise
Zion