Psalm 56:10

Praise
Word

Praise

Praise
<< Psalm 56:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
In God, whose word I praise, In the LORD, whose word I praise,

King James Bible
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.

American King James Version
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.

American Standard Version
In God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise his word),

Douay-Rheims Bible
In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.

Darby Bible Translation
In God will I praise his word; in Jehovah will I praise his word.

English Revised Version
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.

Webster's Bible Translation
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.

World English Bible
In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.

Young's Literal Translation
In God I praise the word, In Jehovah I praise the word.

תהילים 56:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֵּֽ֭אלֹהִים אֲהַלֵּ֣ל דָּבָ֑ר בַּ֝יהוָ֗ה אֲהַלֵּ֥ל דָּבָֽר׃

תהילים 56:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃

תהילים 56:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בֵּאלֹהִים אֲהַלֵּל דָּבָר בַּיהוָה אֲהַלֵּל דָּבָר׃

תהילים 56:10 Hebrew Bible
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(55-11) in Deo laudabo verbum in Domino praedicabo sermonem in Deo speravi non timebo quid faciat homo mihi

Salmos 56:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En Dios, cuya palabra alabo, en el SEÑOR, cuya palabra honro;

Salmos 56:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En Dios, cuya palabra alabo, En el SEÑOR, cuya palabra honro;

Salmos 56:10 Spanish: Reina Valera (1909)
En Dios alabaré su palabra; En Jehová alabaré su palabra.

Salmos 56:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En Dios alabaré su palabra; en el SEÑOR alabaré su palabra.

Salmos 56:10 Spanish: Modern
En Dios, cuya palabra alabo, en Jehovah, cuya palabra alabo,

Psaume 56:10 French: Louis Segond (1910)
Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l'Eternel, en sa parole;

Psaume 56:10 French: Darby
En Dieu, je louerai sa parole; en l'Éternel, je louerai sa parole.

Psaume 56:10 French: Martin (1744)
Je louerai en Dieu sa parole, je louerai en l'Eternel sa parole.

Psalm 56:10 German: Luther (1912)
Ich will rühmen Gottes Wort; ich will rühmen des HERRN Wort.

Psalm 56:10 German: Luther (1545)
Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.

Psalm 56:10 German: Elberfelder (1871)
In Gott werde ich rühmen das Wort, in Jehova werde ich rühmen das Wort.

詩 篇 56:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 倚 靠   神 , 我 要 讚 美 他 的 話 我 倚 靠 耶 和 華 , 我 要 讚 美 他 的 話 。

詩 篇 56:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 倚 靠   神 , 我 要 赞 美 他 的 话 我 倚 靠 耶 和 华 , 我 要 赞 美 他 的 话 。
In God will I praise his word in the LORD will I praise his word


In God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will I praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
his word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will I praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
his word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

Psalm 56:10 Multilingual Bible

Psaume 56:10 French

Salmos 56:10 Biblia Paralela

詩 篇 56:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Praise
Word

Praise

Praise