1 Samuel 22:21

Abiathar
Abi'athar
David
Death
Declareth
Informed
Jehovah's
Killed
LORD's
News
Priests
Saul
Showed
Slain

Abiathar
Abi'athar
David
Death
Declareth
Informed
Killed
Lord's
News
Priests
Saul
Showed
Slain

Abiathar
Abi'athar
David
Death
Declareth
Informed
Killed
Lord's
News
Priests
Saul
Showed
Slain
<< 1 Samuel 22:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.

King James Bible
And Abiathar showed David that Saul had slain the LORD's priests.

American King James Version
And Abiathar showed David that Saul had slain the LORD's priests.

American Standard Version
And Abiathar told David that Saul had slain Jehovah's priests.

Douay-Rheims Bible
And told him that Saul had slain the priests of the Lord.

Darby Bible Translation
And Abiathar informed David that Saul had slain Jehovah's priests.

English Revised Version
And Abiathar told David that Saul had slain the LORD'S priests.

Webster's Bible Translation
And Abiathar showed David that Saul had slain the LORD'S priests.

World English Bible
Abiathar told David that Saul had slain Yahweh's priests.

Young's Literal Translation
and Abiathar declareth to David that Saul hath slain the priests of Jehovah.

שמואל א 22:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּגֵּ֥ד אֶבְיָתָ֖ר לְדָוִ֑ד כִּ֚י הָרַ֣ג שָׁא֔וּל אֵ֖ת כֹּהֲנֵ֥י יְהוָֽה׃

שמואל א 22:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגד אביתר לדוד כי הרג שאול את כהני יהוה׃

שמואל א 22:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּגֵּד אֶבְיָתָר לְדָוִד כִּי הָרַג שָׁאוּל אֵת כֹּהֲנֵי יְהוָה׃

שמואל א 22:21 Hebrew Bible
ויגד אביתר לדוד כי הרג שאול את כהני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et adnuntiavit ei quod occidisset Saul sacerdotes Domini

1 Samuel 22:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Abiatar avisó a David que Saúl había matado a los sacerdotes del SEÑOR.

1 Samuel 22:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Abiatar avisó a David que Saúl había matado a los sacerdotes del SEÑOR.

1 Samuel 22:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Abiathar notició á David como Saúl había muerto los sacerdotes de Jehová.

1 Samuel 22:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Abiatar dio las nuevas a David como Saúl había dado muerte a los sacerdotes del SEÑOR.

1 Samuel 22:21 Spanish: Modern
Abiatar contó a David cómo Saúl había hecho matar a los sacerdotes de Jehovah.

1 Samuel 22:21 French: Louis Segond (1910)
et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l'Eternel.

1 Samuel 22:21 French: Darby
Et Abiathar rapporta à David que Saül avait tué les sacrificateurs de l'Éternel.

1 Samuel 22:21 French: Martin (1744)
Et Abiathar rapporta à David, que Saül avait tué les Sacrificateurs de l'Eternel.

1 Samuel 22:21 German: Luther (1912)
und verkündigte ihm, daß Saul die Priester des HERRN erwürgt hätte.

1 Samuel 22:21 German: Luther (1545)
Und verkündigte ihm, daß Saul die Priester des HERRN erwürget hätte.

1 Samuel 22:21 German: Elberfelder (1871)
Und Abjathar berichtete David, daß Saul die Priester Jehovas ermordet hätte.

撒 母 耳 記 上 22:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 比 亞 他 將 掃 羅 殺 耶 和 華 祭 司 的 事 告 訴 大 衛 。

撒 母 耳 記 上 22:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 比 亚 他 将 扫 罗 杀 耶 和 华 祭 司 的 事 告 诉 大 卫 。
And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD'S priests


And Abiathar
'Ebyathar  (ab-yaw-thawr')
father of abundance (i.e. liberal); Ebjathar, an Israelite -- Abiathar.
shewed
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
that Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
had slain
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.

1 Samuel 22:21 Multilingual Bible

1 Samuel 22:21 French

1 Samuel 22:21 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 22:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abiathar
Abi'athar
David
Death
Declareth
Informed
Jehovah's
Killed
LORD's
News
Priests
Saul
Showed
Slain

Abiathar
Abi'athar
David
Death
Declareth
Informed
Killed
Lord's
News
Priests
Saul
Showed
Slain

Abiathar
Abi'athar
David
Death
Declareth
Informed
Killed
Lord's
News
Priests
Saul
Showed
Slain