2 Chronicles 26:19

Altar
Angry
Broke
Burn
Burning
Censer
Forehead
Forth
Hand
House
Incense
Leprosy
Presence
Priests
Rose
Uzziah
Uzzi'ah
Wroth

Altar
Angry
Beside
Bitter
Brake
Broke
Brow
Burn
Burning
Censer
Disease
Enraged
Forehead
Forth
Incense
Leper's
Leprosy
Lord's
Mark
Perfume
Perfumes
Presence
Priests
Raging
Ready
Risen
Rose
Temple
Uzziah
Uzzi'ah
Vessel
Wrath
Wroth

Altar
Angry
Beside
Bitter
Brake
Broke
Brow
Burn
Burning
Censer
Disease
Enraged
Forehead
Forth
Incense
Leper's
Leprosy
Lord's
Mark
Perfume
Perfumes
Presence
Priests
Raging
Ready
Risen
Rose
Temple
Uzziah
Uzzi'ah
Vessel
Wrath
Wroth
<< 2 Chronicles 26:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
But Uzziah, with a censer in his hand for burning incense, was enraged; and while he was enraged with the priests, the leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of the LORD, beside the altar of incense.

King James Bible
Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.

American King James Version
Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.

American Standard Version
Then Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy brake forth in his forehead before the priests in the house of Jehovah, beside the altar of incense.

Douay-Rheims Bible
And Ozias was angry, and holding in his hand the censer to burn incense, threatened the priests. And presently there rose a leprosy in his forehead before the priests, in the house of the Lord at the altar of incense.

Darby Bible Translation
And Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy rose up in his forehead before the priests in the house of Jehovah, beside the incense altar.

English Revised Version
Then Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy brake forth in his forehead before the priests in the house of the LORD, beside the altar of incense.

Webster's Bible Translation
Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.

World English Bible
Then Uzziah was angry; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was angry with the priests, the leprosy broke forth in his forehead before the priests in the house of Yahweh, beside the altar of incense.

Young's Literal Translation
And Uzziah is wroth, and in his hand is a censer to make perfume, and in his being wroth with the priests -- the leprosy hath risen in his forehead, before the priests, in the house of Jehovah, from beside the altar of perfume.

דברי הימים ב 26:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּזְעַף֙ עֻזִּיָּ֔הוּ וּבְיָדֹ֥ו מִקְטֶ֖רֶת לְהַקְטִ֑יר וּבְזַעְפֹּ֣ו עִם־הַכֹּהֲנִ֗ים וְ֠הַצָּרַעַת זָרְחָ֨ה בְמִצְחֹ֜ו לִפְנֵ֤י הַכֹּֽהֲנִים֙ בְּבֵ֣ית יְהוָ֔ה מֵעַ֖ל לְמִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃

דברי הימים ב 26:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויזעף עזיהו ובידו מקטרת להקטיר ובזעפו עם־הכהנים והצרעת זרחה במצחו לפני הכהנים בבית יהוה מעל למזבח הקטרת׃

דברי הימים ב 26:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּזְעַף עֻזִּיָּהוּ וּבְיָדֹו מִקְטֶרֶת לְהַקְטִיר וּבְזַעְפֹּו עִם־הַכֹּהֲנִים וְהַצָּרַעַת זָרְחָה בְמִצְחֹו לִפְנֵי הַכֹּהֲנִים בְּבֵית יְהוָה מֵעַל לְמִזְבַּח הַקְּטֹרֶת׃

דברי הימים ב 26:19 Hebrew Bible
ויזעף עזיהו ובידו מקטרת להקטיר ובזעפו עם הכהנים והצרעת זרחה במצחו לפני הכהנים בבית יהוה מעל למזבח הקטרת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
iratusque est Ozias et tenens in manu turibulum ut adoleret incensum minabatur sacerdotibus statimque orta est lepra in fronte eius coram sacerdotibus in domo Domini super altare thymiamatis

2 Crónicas 26:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero Uzías, con un incensario en su mano para quemar incienso, se llenó de ira; y mientras estaba airado contra los sacerdotes, la lepra le brotó en la frente, delante de los sacerdotes en la casa del SEÑOR, junto al altar del incienso.

2 Crónicas 26:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero Uzías, con un incensario en su mano para quemar incienso, se llenó de ira; y mientras estaba enojado contra los sacerdotes, la lepra le brotó en la frente, delante de los sacerdotes en la casa del SEÑOR, junto al altar del incienso.

2 Crónicas 26:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Y airóse Uzzías, que tenía el perfume en la mano para quemarlo; y en esta su ira contra los sacerdotes, la lepra le salió en la frente delante de los sacerdotes en la casa de Jehová, junto al altar del perfume.

2 Crónicas 26:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y se airó Uzías, que tenía el incienso en la mano para quemarlo; y en esta su ira contra los sacerdotes, la lepra le salió en la frente delante de los sacerdotes en la Casa del SEÑOR, junto al altar del incienso.

2 Crónicas 26:19 Spanish: Modern
Pero Uzías, quien tenía en su mano un incensario para quemar incienso, se llenó de ira. Y al airarse contra los sacerdotes, brotó lepra en su frente, en presencia de los sacerdotes, en la casa de Jehovah, junto al altar del incienso.

2 Chroniques 26:19 French: Louis Segond (1910)
La colère s'empara d'Ozias, qui tenait un encensoir à la main. Et comme il s'irritait contre les sacrificateurs, la lèpre éclata sur son front, en présence des sacrificateurs, dans la maison de l'Eternel, près de l'autel des parfums.

2 Chroniques 26:19 French: Darby
Et Ozias s'emporta; et il avait en sa main un encensoir pour faire fumer l'encens; et comme il s'emportait contre les sacrificateurs, la lèpre éclata sur son front devant les sacrificateurs, dans la maison de l'Éternel, auprès de l'autel de l'encens.

2 Chroniques 26:19 French: Martin (1744)
Alors Hozias, qui avait en sa main le parfum pour faire des encensements, se mit en colère; et comme il s'irritait contre les Sacrificateurs, la lèpre s'éleva sur [son] front, en la présence des Sacrificateurs, dans la maison de l'Eternel, près de l'autel des parfums.

2 Chronik 26:19 German: Luther (1912)
Aber Usia ward zornig und hatte ein Räuchfaß in der Hand. Und da er mit den Priestern zürnte, fuhr der Aussatz aus an seiner Stirn vor den Priestern im Hause des HERRN, vor dem Räucheraltar. {~} {~}

2 Chronik 26:19 German: Luther (1545)
Aber Usia ward zornig; und hatte ein Räuchfaß in der Hand. Und da er mit den Priestern murrete, fuhr der Aussatz aus an seiner Stirn vor den Priestern im Hause des HERRN vor dem Räuchaltar.

2 Chronik 26:19 German: Elberfelder (1871)
Aber Ussija wurde zornig; und er hatte in seiner Hand ein Räucherfaß zum Räuchern; und als er über die Priester erzürnte, da brach der Aussatz aus an seiner Stirn, angesichts der Priester im Hause Jehovas neben dem Räucheraltar.

歷 代 志 下 26:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
烏 西 雅 就 發 怒 , 手 拿 香 爐 要 燒 香 。 他 向 祭 司 發 怒 的 時 候 , 在 耶 和 華 殿 中 香 壇 旁 眾 祭 司 面 前 , 額 上 忽 然 發 出 大 痲 瘋 。

歷 代 志 下 26:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
乌 西 雅 就 发 怒 , 手 拿 香 炉 要 烧 香 。 他 向 祭 司 发 怒 的 时 候 , 在 耶 和 华 殿 中 香 坛 旁 众 祭 司 面 前 , 额 上 忽 然 发 出 大 ? 疯 。
Then Uzziah was wroth and had a censer in his hand to burn incense and while he was wroth with the priests the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD from beside the incense altar


Then Uzziah
`Uzziyah  (ooz-zee-yaw')
strength of Jah; Uzzijah, the name of five Israelites -- Uzziah.
was wroth
za`aph  (zaw-af')
to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry -- fret, sad, worse liking, be wroth.
and had a censer
miqtereth  (mik-teh'-reth)
something to fume (incense) in, i.e. a coal-pan -- censer.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to burn incense
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
and while he was wroth
za`aph  (zaw-af')
to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry -- fret, sad, worse liking, be wroth.
with the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
the leprosy
tsara`ath  (tsaw-rah'-ath)
leprosy -- leprosy.
even rose up
zarach  (zaw-rakh')
to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy) -- arise, rise (up), as soon as it is up.
in his forehead
metsach  (may'-tsakh)
the forehead (as open and prominent) -- brow, forehead, + impudent.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
from beside the incense
qtoreth  (ket-o'-reth)
a fumigation -- (sweet) incense, perfume.
altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.

2 Chronicles 26:19 Multilingual Bible

2 Chroniques 26:19 French

2 Crónicas 26:19 Biblia Paralela

歷 代 志 下 26:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Altar
Angry
Broke
Burn
Burning
Censer
Forehead
Forth
Hand
House
Incense
Leprosy
Presence
Priests
Rose
Uzziah
Uzzi'ah
Wroth

Altar
Angry
Beside
Bitter
Brake
Broke
Brow
Burn
Burning
Censer
Disease
Enraged
Forehead
Forth
Incense
Leper's
Leprosy
Lord's
Mark
Perfume
Perfumes
Presence
Priests
Raging
Ready
Risen
Rose
Temple
Uzziah
Uzzi'ah
Vessel
Wrath
Wroth

Altar
Angry
Beside
Bitter
Brake
Broke
Brow
Burn
Burning
Censer
Disease
Enraged
Forehead
Forth
Incense
Leper's
Leprosy
Lord's
Mark
Perfume
Perfumes
Presence
Priests
Raging
Ready
Risen
Rose
Temple
Uzziah
Uzzi'ah
Vessel
Wrath
Wroth