2 Chronicles 25:24

Articles
Broken
Care
Faith
Found
Gold
Hostages
House
King's
Obededom
Obed-Edom
O'bed-E'dom
Palace
Pledges
Price
Samaria
Sama'ria
Seized
Silver
Temple
Together
Treasures
Treasuries
Utensils
Vessels

Articles
Broken
Care
Faith
Gold
Hostages
King's
Obededom
Obed-edom
O'bed-e'dom
Palace
Pledges
Price
Returned
Samaria
Sama'ria
Seized
Silver
Sons
Taketh
Temple
Treasures
Treasuries
Turneth
Utensils
Vessels
Wealth

Articles
Broken
Care
Faith
Gold
Hostages
King's
Obededom
Obed-edom
O'bed-e'dom
Palace
Pledges
Price
Returned
Samaria
Sama'ria
Seized
Silver
Sons
Taketh
Temple
Treasures
Treasuries
Turneth
Utensils
Vessels
Wealth
<< 2 Chronicles 25:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
He took all the gold and silver and all the utensils which were found in the house of God with Obed-edom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.

King James Bible
And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.

American King James Version
And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.

American Standard Version
And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-edom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.

Douay-Rheims Bible
And he took all the gold, and silver, and all the vessels, that he found in the house of God, and with Obededom, and in the treasures of the king's house, moreover also the sons of the hostages, he brought back to Samaria.

Darby Bible Translation
And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-Edom, and the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.

English Revised Version
And he took all the go1d and silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-edom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.

Webster's Bible Translation
And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-edom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.

World English Bible
[He took] all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-Edom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.

Young's Literal Translation
and taketh all the gold, and the silver, and all the vessels that are found in the house of God with Obed-Edom, and the treasures of the house of the king, and the sons of the pledges, and turneth back to Samaria.

דברי הימים ב 25:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכָֽל־הַזָּהָ֣ב וְהַכֶּ֡סֶף וְאֵ֣ת כָּל־הַ֠כֵּלִים הַנִּמְצְאִ֨ים בְּבֵית־הָאֱלֹהִ֜ים עִם־עֹבֵ֣ד אֱדֹ֗ום וְאֶת־אֹצְרֹות֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְאֵ֖ת בְּנֵ֣י הַתַּֽעֲרֻבֹ֑ות וַיָּ֖שָׁב שֹׁמְרֹֽון׃ פ

דברי הימים ב 25:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכל־הזהב והכסף ואת כל־הכלים הנמצאים בבית־האלהים עם־עבד אדום ואת־אצרות בית המלך ואת בני התערבות וישב שמרון׃ פ

דברי הימים ב 25:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכָל־הַזָּהָב וְהַכֶּסֶף וְאֵת כָּל־הַכֵּלִים הַנִּמְצְאִים בְּבֵית־הָאֱלֹהִים עִם־עֹבֵד אֱדֹום וְאֶת־אֹצְרֹות בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֵת בְּנֵי הַתַּעֲרֻבֹות וַיָּשָׁב שֹׁמְרֹון׃ פ

דברי הימים ב 25:24 Hebrew Bible
וכל הזהב והכסף ואת כל הכלים הנמצאים בבית האלהים עם עבד אדום ואת אצרות בית המלך ואת בני התערבות וישב שמרון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omne quoque aurum et argentum et universa vasa quae reppererat in domo Dei et apud Obededom in thesauris etiam domus regiae necnon et filios obsidum reduxit Samariam

2 Crónicas 25:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y tomó todo el oro y la plata, todos los utensilios que se encontraban con Obed-edom en la casa de Dios, los tesoros de la casa del rey y también los rehenes, y se volvió a Samaria.

2 Crónicas 25:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Joás tomó todo el oro y la plata, todos los utensilios que se encontraban con Obed Edom en la casa de Dios, los tesoros de la casa del rey y también los rehenes, y se volvió a Samaria.

2 Crónicas 25:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Asimismo tomó todo el oro y plata, y todos los vasos que se hallaron en la casa de Dios en casa de Obed-edom, y los tesoros de la casa del rey, y los hijos de los príncipes, y volvióse á Samaria.

2 Crónicas 25:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Asimismo tomó todo el oro y plata, y todos los vasos que se hallaron en la Casa de Dios en casa de Obed-edom, y los tesoros de la casa del rey, y los hijos de los príncipes, y volvió a Samaria.

2 Crónicas 25:24 Spanish: Modern
Luego tomó todo el oro, la plata y todos los utensilios que se hallaban en la casa de Dios con Obed-edom, y los tesoros de la casa del rey. También tomó rehenes y regresó a Samaria.

2 Chroniques 25:24 French: Louis Segond (1910)
Il prit tout l'or et l'argent et tous les vases qui se trouvaient dans la maison de Dieu, chez Obed-Edom, et les trésors de la maison du roi; il prit aussi des otages, et il retourna à Samarie.

2 Chroniques 25:24 French: Darby
et prit tout l'or et l'argent, et tous les ustensiles qui furent trouvés dans la maison de Dieu, sous la main d'Obed-Édom, et les trésors de la maison du roi, et des otages; et il s'en retourna à Samarie.

2 Chroniques 25:24 French: Martin (1744)
Et ayant pris tout l'or et l'argent, et tous les vaisseaux qui furent trouvés dans la maison de Dieu sous la direction d'Hobed-Edom, avec les trésors de la Maison Royale, et des gens pour otages, il s'en retourna à Samarie.

2 Chronik 25:24 German: Luther (1912)
Und alles Gold und Silber und alle Gefäße, die vorhanden waren im Hause Gottes bei Obed-Edom und in dem Schatz im Hause des Königs, und die Geiseln nahm er mit sich gen Samaria.

2 Chronik 25:24 German: Luther (1545)
Und alles Gold und Silber und alle Gefäße, die vorhanden waren im Hause Gottes bei Obed-Edom und in dem Schatz im Hause des Königs, und die Kinder zu Pfande nahm er mit sich gen Samaria.

2 Chronik 25:24 German: Elberfelder (1871)
Und er nahm alles Gold und Silber, und alle Geräte, welche sich im Hause Gottes bei Obed-Edom (S. 1. Chron. 26,15) vorfanden, und die Schätze des Hauses des Königs, und Geiseln, und kehrte nach Samaria zurück.

歷 代 志 下 25:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 將 俄 別 以 東 所 看 守   神 殿 裡 的 一 切 金 銀 和 器 皿 , 與 王 宮 裡 的 財 寶 都 拿 了 去 , 並 帶 人 去 為 質 , 就 回 撒 瑪 利 亞 去 了 。

歷 代 志 下 25:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 将 俄 别 以 东 所 看 守   神 殿 里 的 一 切 金 银 和 器 皿 , 与 王 宫 里 的 财 宝 都 拿 了 去 , 并 带 人 去 为 质 , 就 回 撒 玛 利 亚 去 了 。
And he took all the gold and the silver and all the vessels that were found in the house of God with Obededom and the treasures of the king's house the hostages __ also and returned to Samaria


And he took all the gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and the silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and all the vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
that were found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
with Obededom
`Obed 'Edowm  (o-bade' ed-ome')
worker of Edom; Obed-Edom, the name of five Israelites -- Obed-edom.
and the treasures
'owtsar  (o-tsaw')
a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
of the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
the hostages
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
ta`arubah  (tah-ar-oo-baw')
suretyship, i.e. (concretely) a pledge -- + hostage.
also and returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.

2 Chronicles 25:24 Multilingual Bible

2 Chroniques 25:24 French

2 Crónicas 25:24 Biblia Paralela

歷 代 志 下 25:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Articles
Broken
Care
Faith
Found
Gold
Hostages
House
King's
Obededom
Obed-Edom
O'bed-E'dom
Palace
Pledges
Price
Samaria
Sama'ria
Seized
Silver
Temple
Together
Treasures
Treasuries
Utensils
Vessels

Articles
Broken
Care
Faith
Gold
Hostages
King's
Obededom
Obed-edom
O'bed-e'dom
Palace
Pledges
Price
Returned
Samaria
Sama'ria
Seized
Silver
Sons
Taketh
Temple
Treasures
Treasuries
Turneth
Utensils
Vessels
Wealth

Articles
Broken
Care
Faith
Gold
Hostages
King's
Obededom
Obed-edom
O'bed-e'dom
Palace
Pledges
Price
Returned
Samaria
Sama'ria
Seized
Silver
Sons
Taketh
Temple
Treasures
Treasuries
Turneth
Utensils
Vessels
Wealth