New American Standard Bible (©1995) Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and behold, he was leprous on his forehead; and they hurried him out of there, and he himself also hastened to get out because the LORD had smitten him.King James Bible And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him. American King James Version And Azariah the chief priest, and all the priests, looked on him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from there; yes, himself hurried also to go out, because the LORD had smitten him. American Standard Version And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out quickly from thence; yea, himself hasted also to go out, because Jehovah had smitten him. Douay-Rheims Bible And Azarias the high priest, and all the rest of the priests looked upon him, and saw the leprosy in his forehead, and they made haste to thrust him out. Yea himself also being frightened, hasted to go out, because he had quickly felt the stroke of the Lord. Darby Bible Translation And Azariah the chief priest and all the priests looked upon him, and behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; even he himself hasted to go out, because Jehovah had smitten him. English Revised Version And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out quickly from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him. Webster's Bible Translation And Azariah the chief priest, and all the priests looked upon him, and behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him. World English Bible Azariah the chief priest, and all the priests, looked on him, and behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out quickly from there; yes, himself hurried also to go out, because Yahweh had struck him. Young's Literal Translation And Azariah the head priest looketh unto him, and all the priests, and lo, he is leprous in his forehead, and they hasten him thence, and also he himself hath hastened to go out, for Jehovah hath plagued him. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque respexisset eum Azarias pontifex et omnes reliqui sacerdotes viderunt lepram in fronte eius et festinato expulerunt eum sed et ipse perterritus adceleravit egredi eo quod sensisset ilico plagam Domini 2 Crónicas 26:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y el sumo sacerdote Azarías y todos los sacerdotes lo miraron, y he aquí, tenía lepra en la frente; y le hicieron salir de allí a toda prisa, y también él mismo se apresuró a salir, porque el SEÑOR lo había herido. 2 Crónicas 26:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y el sumo sacerdote Azarías y todos los sacerdotes lo miraron, y él tenía lepra en la frente; y lo hicieron salir de allí a toda prisa, y también él mismo se apresuró a salir, porque el SEÑOR lo había herido. 2 Crónicas 26:20 Spanish: Reina Valera (1909) Y miróle Azarías el sumo sacerdote, y todos los sacerdotes, y he aquí la lepra estaba en su frente; é hiciéronle salir apriesa de aquel lugar; y él también se dió priesa á salir, porque Jehová lo había herido. 2 Crónicas 26:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y le miró Azarías el sumo sacerdote, y todos los sacerdotes, y he aquí la lepra estaba en su frente; y le hicieron salir aprisa de aquel lugar; y él también se dio prisa a salir, porque el SEÑOR lo había herido. 2 Crónicas 26:20 Spanish: Modern El sumo sacerdote Azarías y todos los sacerdotes lo vieron, y he aquí que él tenía leprosa la frente. Entonces le hicieron salir aprisa de allí. Él mismo se apresuró a salir, porque Jehovah lo había herido. 2 Chroniques 26:20 French: Louis Segond (1910) Le souverain sacrificateur Azaria et tous les sacrificateurs portèrent les regards sur lui, et voici, il avait la lèpre au front. Ils le mirent précipitamment dehors, et lui-même se hâta de sortir, parce que l'Eternel l'avait frappé. 2 Chroniques 26:20 French: Darby Et Azaria, le principal sacrificateur, et tous les sacrificateurs, le regardèrent; et voici, il était lépreux au front; et ils le chassèrent de là; et lui aussi se hâta de sortir, car l'Éternel l'avait frappé. 2 Chroniques 26:20 French: Martin (1744) Alors Hazaria le principal Sacrificateur le regarda avec tous les sacrificateurs, et voilà, il était lépreux en son front, et ils le firent incessamment sortir; et il se hâta de sortir, parce que l'Eternel l'avait frappé. 2 Chronik 26:20 German: Luther (1912) Und Asarja, der oberste Priester, wandte das Haupt zu ihm und alle Priester, und siehe, da war er aussätzig an seiner Stirn; und sie stießen ihn von dannen. Er eilte auch selbst, herauszugehen; denn seine Plage war vom HERRN. 2 Chronik 26:20 German: Luther (1545) Und Asarja, der oberste Priester, wandte das Haupt zu ihm, und alle Priester, und siehe, da war er aussätzig an seiner Stirn; und sie stießen ihn von dannen. Er eilete auch selbst, herauszugehen, denn seine Plage war vom HERRN. 2 Chronik 26:20 German: Elberfelder (1871) Und Asarja, der Hauptpriester, und alle die Priester wandten sich zu ihm, und siehe, er war aussätzig an seiner Stirn, und sie trieben ihn eilends von dannen fort; und auch er selbst beeilte sich hinauszukommen, weil Jehova ihn geschlagen hatte. 歷 代 志 下 26:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 祭 司 亞 撒 利 雅 和 眾 祭 司 觀 看 , 見 他 額 上 發 出 大 痲 瘋 , 就 催 他 出 殿 ; 他 自 己 也 急 速 出 去 , 因 為 耶 和 華 降 災 與 他 。 歷 代 志 下 26:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 祭 司 亚 撒 利 雅 和 众 祭 司 观 看 , 见 他 额 上 发 出 大 ? 疯 , 就 催 他 出 殿 ; 他 自 己 也 急 速 出 去 , 因 为 耶 和 华 降 灾 与 他 。 And Azariah the chief priest and all the priests looked upon him and behold he was leprous in his forehead and they thrust him out from thence yea himself hasted also to go out because the LORD had smitten him And Azariah `Azaryah (az-ar-yaw') Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites -- Azariah. the chief ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and all the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. looked panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. upon him and behold he was leprous tsara` (tsaw-rah') to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy -- leper, leprous. in his forehead metsach (may'-tsakh) the forehead (as open and prominent) -- brow, forehead, + impudent. and they thrust him out bahal (baw-hal') to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously from thence yea himself hasted dachaph (daw-khaf') to urge, i.e. hasten -- (be) haste(-ned), pressed on. also to go out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. because the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. had smitten naga` (naw-gah') beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. him2 Chronicles 26:20 Multilingual Bible 2 Chroniques 26:20 French 2 Crónicas 26:20 Biblia Paralela 歷 代 志 下 26:20 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |