2 Kings 1:15

Afraid
Angel
Elijah
Eli'jah
Fear
Messenger
Riseth
Speaketh

Afraid
Angel
Elijah
Eli'jah
Fear
Got
Messenger
Riseth
Speaketh

Afraid
Angel
Elijah
Eli'jah
Fear
Got
Messenger
Riseth
Speaketh
<< 2 Kings 1:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
The angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So he arose and went down with him to the king.

King James Bible
And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

American King James Version
And the angel of the LORD said to Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him to the king.

American Standard Version
And the angel of Jehovah said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

Douay-Rheims Bible
And the angel of the Lord spoke to Elias, saying: Go down with him, fear not. He arose therefore, and went down with him to the king,

Darby Bible Translation
And the angel of Jehovah said to Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him to the king.

English Revised Version
And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

Webster's Bible Translation
And the angel of the LORD said to Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him to the king.

World English Bible
The angel of Yahweh said to Elijah, "Go down with him. Don't be afraid of him." He arose, and went down with him to the king.

Young's Literal Translation
And a messenger of Jehovah speaketh unto Elijah, 'Go down with him, be not afraid of him;' and he riseth and goeth down with him unto the king,

מלכים ב 1:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֞ר מַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ רֵ֣ד אֹותֹ֔ו אַל־תִּירָ֖א מִפָּנָ֑יו וַיָּ֛קָם וַיֵּ֥רֶד אֹותֹ֖ו אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃

מלכים ב 1:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר מלאך יהוה אל־אליהו רד אותו אל־תירא מפניו ויקם וירד אותו אל־המלך׃

מלכים ב 1:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־אֵלִיָּהוּ רֵד אֹותֹו אַל־תִּירָא מִפָּנָיו וַיָּקָם וַיֵּרֶד אֹותֹו אֶל־הַמֶּלֶךְ׃

מלכים ב 1:15 Hebrew Bible
וידבר מלאך יהוה אל אליהו רד אותו אל תירא מפניו ויקם וירד אותו אל המלך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutus est autem angelus Domini ad Heliam dicens descende cum eo ne timeas surrexit igitur et descendit cum eo ad regem

2 Reyes 1:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces el ángel del SEÑOR dijo a Elías: Desciende con él y no le tengas miedo. Se levantó Elías y descendió con él al rey,

2 Reyes 1:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el ángel del SEÑOR dijo a Elías: "Desciende con él y no le tengas miedo." Se levantó Elías y descendió con él a ver al rey,

2 Reyes 1:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces el ángel de Jehová dijo á Elías: Desciende con él; no hayas de él miedo. Y él se levantó, y descendió con él al rey.

2 Reyes 1:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces el ángel del SEÑOR dijo a Elías: Desciende con él; no tengas miedo de él. Y él se levantó, y descendió con él al rey.

2 Reyes 1:15 Spanish: Modern
Entonces el ángel de Jehovah dijo a Elías: --Desciende con él; no le tengas miedo. Elías se levantó, fue con él al rey

2 Rois 1:15 French: Louis Segond (1910)
L'ange de l'Eternel dit à Elie: Descends avec lui, n'aie aucune crainte de lui. Elie se leva et descendit avec lui vers le roi.

2 Rois 1:15 French: Darby
Et l'ange de l'Éternel dit à Élie: Descends avec lui; ne le crains pas. Et il se leva et descendit avec lui vers le roi.

2 Rois 1:15 French: Martin (1744)
Et l'Ange de l'Eternel dit à Elie : Descends avec lui, n'aie point peur de lui. Il se leva donc, et descendit avec lui vers le Roi,

2 Koenige 1:15 German: Luther (1912)
Da sprach der Engel des HERRN zu Elia: Gehe mit ihm hinab und fürchte dich nicht vor ihm! und er machte sich auf und ging mit ihm hinab zum König.

2 Koenige 1:15 German: Luther (1545)
Da sprach der Engel des HERRN zu Elia: Gehe mit ihm hinab und fürchte dich nicht vor ihm! Und er machte sich auf und ging mit ihm hinab zum Könige.

2 Koenige 1:15 German: Elberfelder (1871)
Da sprach der Engel Jehovas zu Elia: Gehe mit ihm hinab, fürchte dich nicht vor ihm! Und er stand auf und ging mit ihm zu dem König hinab.

列 王 紀 下 1:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 使 者 對 以 利 亞 說 : 你 同 著 他 下 去 , 不 要 怕 他 ! 以 利 亞 就 起 來 , 同 著 他 下 去 見 王 ,

列 王 紀 下 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 使 者 对 以 利 亚 说 : 你 同 着 他 下 去 , 不 要 怕 他 ! 以 利 亚 就 起 来 , 同 着 他 下 去 见 王 ,
And the angel of the LORD said unto Elijah Go down with him be not afraid of him And he arose and went down with him unto the king


And the angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Elijah
'Eliyah  (ay-lee-yaw')
God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah.
Go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
with him be not afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of him
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
And he arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and went down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
with him unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.

2 Kings 1:15 Multilingual Bible

2 Rois 1:15 French

2 Reyes 1:15 Biblia Paralela

列 王 紀 下 1:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afraid
Angel
Elijah
Eli'jah
Fear
Messenger
Riseth
Speaketh

Afraid
Angel
Elijah
Eli'jah
Fear
Got
Messenger
Riseth
Speaketh

Afraid
Angel
Elijah
Eli'jah
Fear
Got
Messenger
Riseth
Speaketh