New American Standard Bible (©1995) Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, "Behold, we are your bone and your flesh.King James Bible Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. American King James Version Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh. American Standard Version Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. Douay-Rheims Bible Then all the tribes of Israel came to David in Hebron, saying: Behold we are thy bone and thy flesh. Darby Bible Translation Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. English Revised Version Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. Webster's Bible Translation Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. World English Bible Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. Young's Literal Translation And all the tribes of Israel come unto David, to Hebron, and speak, saying, 'Lo, we are thy bone and thy flesh; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et venerunt universae tribus Israhel ad David in Hebron dicentes ecce nos os tuum et caro tua sumus 2 Samuel 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces todas las tribus de Israel fueron a David, en Hebrón, y dijeron: Henos aquí, hueso tuyo y carne tuya somos. 2 Samuel 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces todas las tribus de Israel fueron a David, en Hebrón, y le dijeron: "Aquí estamos, hueso suyo y carne suya somos. 2 Samuel 5:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y VINIERON todas las tribus de Israel á David en Hebrón, y hablaron, diciendo: He aquí nosotros somos tus huesos y tú carne. 2 Samuel 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vinieron todas las tribus de Israel a David en Hebrón, y hablaron, diciendo: He aquí nosotros somos tus huesos y tú carne. 2 Samuel 5:1 Spanish: Modern Entonces vinieron todas las tribus de Israel a David, en Hebrón, y le hablaron diciendo: "He aquí nosotros somos hueso tuyo y carne tuya. 2 Samuel 5:1 French: Louis Segond (1910) Toutes les tribus d'Israël vinrent auprès de David, à Hébron, et dirent: Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Samuel 5:1 French: Darby Et toutes les tribus d'Israël vinrent vers David à Hébron, et parlèrent, disant: Voici, nous sommes ton os et ta chair. 2 Samuel 5:1 French: Martin (1744) Alors toutes les Tribus d'Israël vinrent vers David à Hébron, et lui parlèrent, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Samuel 5:1 German: Luther (1912) Und es kamen alle Stämme Israels zu David gen Hebron und sprachen: Siehe, wir sind deines Gebeins und deines Fleisches. 2 Samuel 5:1 German: Luther (1545) Und es kamen alle Stämme Israels zu David gen Hebron und sprachen: Siehe, wir sind deines Gebeins und deines Fleisches. 2 Samuel 5:1 German: Elberfelder (1871) Und (1. Chron. 11) alle Stämme Israels kamen zu David nach Hebron, und sie sprachen und sagten: Siehe, wir sind dein Gebein und dein Fleisch. 撒 母 耳 記 下 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 眾 支 派 來 到 希 伯 崙 見 大 衛 , 說 : 我 們 原 是 你 的 骨 肉 。 撒 母 耳 記 下 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 众 支 派 来 到 希 伯 仑 见 大 卫 , 说 : 我 们 原 是 你 的 骨 肉 。 Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron and spake saying Behold we are thy bone and thy flesh Then came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) all the tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. to David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. unto Hebron Chebrown (kheb-rone') seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites -- Hebron. and spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold we are thy bone `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. and thy flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.2 Samuel 5:1 Multilingual Bible 2 Samuel 5:1 French 2 Samuel 5:1 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 5:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |