New American Standard Bible (©1995) "Therefore, you shall keep the commandment and the statutes and the judgments which I am commanding you today, to do them.King James Bible Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them. American King James Version You shall therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command you this day, to do them. American Standard Version Thou shalt therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command thee this day, to do them. Douay-Rheims Bible 11Keep therefore the precepts and ceremonies and judgments, which I command thee this day to do. Darby Bible Translation And thou shalt keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command thee this day, to do them. English Revised Version Thou shalt therefore keep the commandment, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them. Webster's Bible Translation Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them. World English Bible You shall therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command you this day, to do them. Young's Literal Translation and thou hast kept the command, and the statutes, and the judgments, which I am commanding thee to-day to do them. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata custodi ergo praecepta et caerimonias atque iudicia quae ego mando tibi hodie ut facias Deuteronomio 7:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Guarda, por tanto, el mandamiento y los estatutos y los decretos que yo te mando hoy, para cumplirlos. Deuteronomio 7:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Guarda, por tanto, el mandamiento y los estatutos y los decretos que yo te mando hoy, para cumplirlos. Deuteronomio 7:11 Spanish: Reina Valera (1909) Guarda por tanto los mandamientos, y estatutos, y derechos que yo te mando hoy que cumplas. Deuteronomio 7:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Guarda, por tanto, los mandamientos, y estatutos, y derechos que yo te mando hoy que hagas. Deuteronomio 7:11 Spanish: Modern Guarda, pues, los mandamientos, leyes y decretos que hoy te mando que cumplas. Deutéronome 7:11 French: Louis Segond (1910) Ainsi, observe les commandements, les lois et les ordonnances que je te prescris aujourd'hui, et mets-les en pratique. Deutéronome 7:11 French: Darby Et tu garderas les commandements, et les statuts et les ordonnances que je te commande aujourd'hui, pour les pratiquer. Deutéronome 7:11 French: Martin (1744) Prends donc garde aux commandements, aux statuts, et aux droits que je te commande aujourd'hui, afin que tu les fasses. Deutéronome 7:11 French: Ostervald (1744) Prends donc garde aux commandements, aux statuts et aux ordonnances que je te donne aujourd'hui, pour les pratiquer. 5 Mose 7:11 German: Luther (1912) So halte nun die Gebote und Gesetze und Rechte, die ich dir heute gebiete, daß du darnach tust. 5 Mose 7:11 German: Luther (1545) So behalte nun die Gebote und Gesetze und Rechte, die ich dir heute gebiete, daß du danach tust. 5 Mose 7:11 German: Elberfelder (1871) So sollst du das Gebot und die Satzungen und die Rechte beobachten, die ich dir heute zu tun gebiete. 申 命 記 7:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 所 以 , 你 要 謹 守 遵 行 我 今 日 所 吩 咐 你 的 誡 命 、 律 例 、 典 章 。 申 命 記 7:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 所 以 , 你 要 谨 守 遵 行 我 今 日 所 吩 咐 你 的 诫 命 、 律 例 、 典 章 。 申 命 記 7:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 所以你要谨守遵行我今日吩咐你的诫命、律例和典章。 申 命 記 7:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 所以你要謹守遵行我今日吩咐你的誡命、律例和典章。 Thou shalt therefore keep the commandments and the statutes and the judgments which I command thee this day to do them Thou shalt therefore keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. the commandments mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. and the statutes choq (khoke) an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage) and the judgments mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective which I command tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. thee this day yowm (yome) a day (as the warm hours), to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application themDeuteronomy 7:11 Multilingual Bible Deutéronome 7:11 French Deuteronomio 7:11 Biblia Paralela 申 命 記 7:11 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |