New American Standard Bible (©1995) So Moses arose with Joshua his servant, and Moses went up to the mountain of God.King James Bible And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God. American King James Version And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God. American Standard Version And Moses rose up, and Joshua his minister: and Moses went up into the mount of God. Douay-Rheims Bible Moses rose up, and his minister Josue: and Moses going up into the mount of God, Darby Bible Translation And Moses rose up, and Joshua his attendant; and Moses went up to the mountain of God. English Revised Version And Moses rose up, and Joshua his minister: and Moses went up into the mount of God. Webster's Bible Translation And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up upon the mount of God. World English Bible Moses rose up with Joshua, his servant, and Moses went up onto God's Mountain. Young's Literal Translation And Moses riseth -- Joshua his minister also -- and Moses goeth up unto the mount of God; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata surrexerunt Moses et Iosue minister eius ascendensque Moses in montem Dei Éxodo 24:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y se levantó Moisés con Josué su ayudante, y subió Moisés al monte de Dios, Éxodo 24:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Moisés se levantó con Josué su ayudante, y subió Moisés al monte de Dios, Éxodo 24:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y levantóse Moisés, y Josué su ministro; y Moisés subió al monte de Dios. Éxodo 24:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y se levantó Moisés, y Josué su ministro; y Moisés subió al monte de Dios. Éxodo 24:13 Spanish: Modern Se levantaron Moisés y Josué su ayudante, y Moisés subió al monte de Dios; Exode 24:13 French: Louis Segond (1910) Moïse se leva, avec Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu. Exode 24:13 French: Darby Et Moïse se leva, avec Josué qui le servait; et Moïse monta sur la montagne de Dieu, Exode 24:13 French: Martin (1744) Alors Moïse se leva avec Josué qui le servait; et Moïse monta sur la montagne de Dieu; 2 Mose 24:13 German: Luther (1912) Da machte sich Mose auf mit seinem Diener Josua und stieg auf den Berg Gottes 2 Mose 24:13 German: Luther (1545) Da machte sich Mose auf und sein Diener Josua und stieg auf den Berg Gottes. 2 Mose 24:13 German: Elberfelder (1871) Und Mose machte sich auf mit Josua, seinem Diener, und Mose stieg auf den Berg Gottes. 出 埃 及 記 24:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 摩 西 和 他 的 幫 手 約 書 亞 起 來 , 上 了 神 的 山 。 出 埃 及 記 24:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 摩 西 和 他 的 帮 手 约 书 亚 起 来 , 上 了 神 的 山 。 And Moses rose up and his minister Joshua and Moses went up into the mount of God And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. rose up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and his minister sharath (shaw-rath') to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on. Joshua Yhowshuwa` (yeh-ho-shoo'-ah) Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. and Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. went up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) into the mount har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.Exodus 24:13 Multilingual Bible Exode 24:13 French Éxodo 24:13 Biblia Paralela 出 埃 及 記 24:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |