Ezekiel 20:32

Countries
Families
Heathen
Lands
Mind
Minds
Nations
Peoples
Servants
Serve
Serving
Stone
Thought
Tribes
Want
Wood
World
Worship

Countries
Families
Heathen
Lands
Mind
Minds
Nations
Peoples
Saying
Servants
Serve
Serving
Stone
Tribes
Wood
Worship

Countries
Families
Heathen
Lands
Mind
Minds
Nations
Peoples
Saying
Servants
Serve
Serving
Stone
Tribes
Wood
Worship
<< Ezekiel 20:32 >>
New American Standard Bible (©1995)
"What comes into your mind will not come about, when you say: 'We will be like the nations, like the tribes of the lands, serving wood and stone.'

King James Bible
And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.

American King James Version
And that which comes into your mind shall not be at all, that you say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.

American Standard Version
and that which cometh into your mind shall not be at all, in that ye say, We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.

Douay-Rheims Bible
Neither shall the thought of your mind come to pass, by which you say: We will be as the Gentiles, and as the families of the earth, to worship stocks and stones.

Darby Bible Translation
And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the nations, as the families of the countries, in serving wood and stone.

English Revised Version
and that which cometh into your mind shall not be at all; in that ye say, We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.

Webster's Bible Translation
And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.

World English Bible
and that which comes into your mind shall not be at all, in that you say, We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.

Young's Literal Translation
And that which is going up on your mind, It is not at all -- in that ye are saying: We will be as the nations, as the families of the lands, To serve wood and stone.

יחזקאל 20:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָֽעֹלָה֙ עַל־ר֣וּחֲכֶ֔ם הָיֹ֖ו לֹ֣א תִֽהְיֶ֑ה אֲשֶׁ֣ר ׀ אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֗ים נִֽהְיֶ֤ה כַגֹּויִם֙ כְּמִשְׁפְּחֹ֣ות הָאֲרָצֹ֔ות לְשָׁרֵ֖ת עֵ֥ץ וָאָֽבֶן׃

יחזקאל 20:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והעלה על־רוחכם היו לא תהיה אשר ׀ אתם אמרים נהיה כגוים כמשפחות הארצות לשרת עץ ואבן׃

יחזקאל 20:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָעֹלָה עַל־רוּחֲכֶם הָיֹו לֹא תִהְיֶה אֲשֶׁר ׀ אַתֶּם אֹמְרִים נִהְיֶה כַגֹּויִם כְּמִשְׁפְּחֹות הָאֲרָצֹות לְשָׁרֵת עֵץ וָאָבֶן׃

יחזקאל 20:32 Hebrew Bible
והעלה על רוחכם היו לא תהיה אשר אתם אמרים נהיה כגוים כמשפחות הארצות לשרת עץ ואבן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
neque cogitatio mentis vestrae fiet dicentium erimus sicut gentes et sicut cognationes terrae ut colamus ligna et lapides

Ezequiel 20:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Y no sucederá lo que estáis pensando, cuando decís: ``Seremos como las naciones, como las tribus de otras tierras, que sirven a la madera y a la piedra.

Ezequiel 20:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y no sucederá lo que están pensando, cuando dicen: 'Seremos como las naciones, como las tribus de otras tierras, que sirven a la madera y a la piedra.'

Ezequiel 20:32 Spanish: Reina Valera (1909)
Y no ha de ser lo que habéis pensado. Porque vosotros decís: Seamos como las gentes, como las familias de las naciones, sirviendo á la madera y á la piedra.

Ezequiel 20:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y no ha de ser lo que habéis pensado. Porque vosotros decís: Seamos como los gentiles, como las familias de las naciones, sirviendo a la madera y a la piedra.

Ezequiel 20:32 Spanish: Modern
No será como lo habéis pensado. Porque vosotros decís: 'Seamos como las demás naciones, como las familias de los países, para servir a la madera y a la piedra.'

Ézéchiel 20:32 French: Louis Segond (1910)
On ne verra pas s'accomplir ce que vous imaginez, quand vous dites: Nous voulons être comme les nations, comme les familles des autres pays, nous voulons servir le bois et la pierre.

Ézéchiel 20:32 French: Darby
Et ce qui monte dans votre esprit n'arrivera nullement, en ce que vous dites: Nous serons comme les nations, comme les familles des pays, en servant le bois et la pierre.

Ézéchiel 20:32 French: Martin (1744)
Et ce que vous pensez n'arrivera nullement, en ce que vous dites : nous serons comme les nations, et comme les familles des pays, en servant le bois et la pierre.

Hesekiel 20:32 German: Luther (1912)
Dazu, was ihr gedenkt: "Wir wollen tun wie die Heiden und wie andere Leute in den Ländern: Holz und Stein anbeten", das soll euch fehlschlagen.

Hesekiel 20:32 German: Luther (1545)
Dazu, daß ihr gedenket, wir wollen tun wie die Heiden und wie andere Leute in Ländern, Holz und Stein anbeten, das soll euch fehlen!

Hesekiel 20:32 German: Elberfelder (1871)
Und was in eurem Geiste aufgestiegen ist, wird keineswegs geschehen, daß ihr sprechet: Wir wollen sein wie die Nationen und wie die Geschlechter der Länder, indem wir Holz und Stein dienen.

以 西 結 書 20:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 說 : 我 們 要 像 外 邦 人 和 列 國 的 宗 族 一 樣 , 去 事 奉 木 頭 與 石 頭 。 你 們 所 起 的 這 心 意 萬 不 能 成 就 。

以 西 結 書 20:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 说 : 我 们 要 像 外 邦 人 和 列 国 的 宗 族 一 样 , 去 事 奉 木 头 与 石 头 。 你 们 所 起 的 这 心 意 万 不 能 成 就 。
And that which cometh into your mind shall not be at all that ye say We will be as the heathen as the families of the countries to serve wood and stone


And that which cometh
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
into your mind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
shall not be at all that ye say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We will be
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
as the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
as the families
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
of the countries
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
to serve
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
wood
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
and stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).

Ezekiel 20:32 Multilingual Bible

Ézéchiel 20:32 French

Ezequiel 20:32 Biblia Paralela

以 西 結 書 20:32 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Countries
Families
Heathen
Lands
Mind
Minds
Nations
Peoples
Servants
Serve
Serving
Stone
Thought
Tribes
Want
Wood
World
Worship

Countries
Families
Heathen
Lands
Mind
Minds
Nations
Peoples
Saying
Servants
Serve
Serving
Stone
Tribes
Wood
Worship

Countries
Families
Heathen
Lands
Mind
Minds
Nations
Peoples
Saying
Servants
Serve
Serving
Stone
Tribes
Wood
Worship