New American Standard Bible (©1995) and of the sons of Adonikam, the last ones, these being their names, Eliphelet, Jeuel and Shemaiah, and 60 males with them;King James Bible And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males. American King James Version And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them three score males. American Standard Version And of the sons of Adonikam, that were the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them threescore males. Douay-Rheims Bible Of the sons of Adonicam, who were the last: and these are their names: Eliphelet, and Jehiel, and Samaias, and with them sixty men. Darby Bible Translation And of the children of Adonikam, the last ones, whose names are these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males. English Revised Version And of the sons of Adonikam, that were the last; and these are their names, Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them threescore males. Webster's Bible Translation And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males. World English Bible Of the sons of Adonikam, [who were] the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them sixty males. Young's Literal Translation And from the younger sons of Adonikam -- and these are their names -- Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty who are males. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata de filiis Adonicam qui erant novissimi et haec nomina eorum Helifeleth et Heihel et Samaias et cum eis sexaginta viri Esdras 8:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son estos: Elifelet, Jeiel y Semaías, y con ellos sesenta varones; Esdras 8:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son estos: Elifelet, Jeiel y Semaías, y con ellos sesenta varones; Esdras 8:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son estos, Eliphelet, Jeiel, y Semaías, y con ellos sesenta varones; Esdras 8:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son éstos, Elifelet, Jeiel, y Semaías, y con ellos sesenta varones; Esdras 8:13 Spanish: Modern De los hijos de Adonicam, los últimos, éstos cuyos nombres son: Elifelet, Jeiel y Semaías, y con ellos, 60 hombres. Esdras 8:13 French: Louis Segond (1910) des fils d'Adonikam, les derniers, dont voici les noms: Eliphéleth, Jeïel et Schemaeja, et avec eux soixante mâles; Esdras 8:13 French: Darby et des fils d'Adonikam, les derniers, et ce sont ici leurs noms: Éliphéleth, Jehiel, et Shemahia, et avec eux soixante hommes; Esdras 8:13 French: Martin (1744) Des enfants d'Adonicam, les derniers, desquels les noms sont Eliphelet, Jéhiël, et Sémahia, et avec eux soixante hommes. Esra 8:13 German: Luther (1912) von den Kindern Adonikams die letzten, und hießen also: Eliphelet, Jeiel und Semaja, und mit ihnen sechzig Mannsbilder; Esra 8:13 German: Luther (1545) von den letzten Kindern Adonikam, und hießen also: Eliphelet, Jeiel und Semaja, und mit ihnen sechzig Mannsbilde; Esra 8:13 German: Elberfelder (1871) und von den Söhnen Adonikams: die letzten, und dies sind ihre Namen: Elipheleth, Jeghiel und Schemaja, und mit ihnen 60 Männliche; 以 斯 拉 記 8:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 屬 亞 多 尼 干 的 子 孫 , 就 是 末 尾 的 , 他 們 的 名 字 是 以 利 法 列 、 耶 利 、 示 瑪 雅 , 同 著 他 們 有 男 丁 六 十 ; 以 斯 拉 記 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 属 亚 多 尼 干 的 子 孙 , 就 是 末 尾 的 , 他 们 的 名 字 是 以 利 法 列 、 耶 利 、 示 玛 雅 , 同 着 他 们 有 男 丁 六 十 ; And of the last sons of Adonikam whose names are these Eliphelet Jeiel and Shemaiah and with them threescore males And of the last 'acharown (akh-ar-one') after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most. sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Adonikam 'Adoniyqam (ad-o-nee-kawm') lord of rising (i.e. high); Adonikam, the name of one or two Israelites -- Adonikam. whose names shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. are these Eliphelet 'Eliyphelet (el-ee-feh'-let) God of deliverance; Eliphelet or Elpelet, the name of six Israelites -- Eliphalet, Eliphelet, Elpalet. Jeiel Y`iy'el (yeh-ee-ale') carried away of God; Jeiel, the name of six Israelites -- Jeiel, Jehiel. and Shemaiah Shma`yah (shem-aw-yaw') Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites -- Shemaiah. and with them threescore shishshiym (shish-sheem') sixty -- sixty, three score. males zakar (zaw-kawr') remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) -- him, male, man(child, -kind).Ezra 8:13 Multilingual Bible Esdras 8:13 French Esdras 8:13 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 8:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |