New American Standard Bible (©1995) But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the sons of Ammon.King James Bible But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites. American King James Version But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites. American Standard Version But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon. Douay-Rheims Bible But Ismahel the son of Nathanias fled with eight men, from the face of Johanan, and went to the children of Ammon. Darby Bible Translation But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon. English Revised Version But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon. Webster's Bible Translation But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites. World English Bible But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon. Young's Literal Translation And Ishmael son of Nethaniah hath escaped, with eight men, from the presence of Johanan, and he goeth unto the sons of Ammon. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Ismahel autem filius Nathaniae fugit cum octo viris a facie Iohanan et abiit ad filios Ammon Jeremías 41:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero Ismael, hijo de Netanías, escapó de Johanán con ocho hombres y se fue con los hijos de Amón. Jeremías 41:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero Ismael, hijo de Netanías, escapó de Johanán con ocho hombres y se fue con los Amonitas. Jeremías 41:15 Spanish: Reina Valera (1909) Mas Ismael hijo de Nethanías se escapó delante de Johanán con ocho hombres, y se fué á los hijos de Ammón. Jeremías 41:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Pero Ismael hijo de Netanías se escapó delante de Johanán con ocho hombres, y se fue a los hijos de Amón. Jeremías 41:15 Spanish: Modern Pero Ismael hijo de Netanías, con ocho hombres, se escapó de Johanán y se pasó a los hijos de Amón. Jérémie 41:15 French: Louis Segond (1910) Mais Ismaël, fils de Nethania, se sauva avec huit hommes devant Jochanan, et alla chez les Ammonites. Jérémie 41:15 French: Darby Et Ismaël, fils de Nethania, échappa avec huit hommes, de devant Jokhanan, et s'en alla vers les fils d'Ammon. Jérémie 41:15 French: Martin (1744) Mais Ismaël fils de Néthania échappa avec huit hommes de devant Johanan, et s'en alla vers les enfants de Hammon. Jérémie 41:15 French: Ostervald (1744) Mais Ismaël, fils de Néthania, se sauva avec huit hommes devant Jochanan, et s'en alla chez les enfants d'Ammon. Jeremia 41:15 German: Luther (1912) Aber Ismael, der Sohn Nethanjas, entrann dem Johanan mit acht Männern, und zog zu den Kindern Ammon. {~} Jeremia 41:15 German: Luther (1545) Aber Ismael, der Sohn Nethanjas, entrann dem Johanan mit acht Männern und zog zu den Kindern Ammon. Jeremia 41:15 German: Elberfelder (1871) Ismael aber, der Sohn Nethanjas, entrann vor Jochanan mit acht Männern und zog zu den Kindern Ammon. 耶 利 米 書 41:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 探 雅 的 兒 子 以 實 瑪 利 和 八 個 人 脫 離 約 哈 難 的 手 , 逃 往 亞 捫 人 那 裡 去 了 。 耶 利 米 書 41:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 尼 探 雅 的 儿 子 以 实 玛 利 和 八 个 人 脱 离 约 哈 难 的 手 , 逃 往 亚 扪 人 那 里 去 了 。 耶 利 米 書 41:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 尼探雅的儿子以实玛利带着八个人逃脱了约哈难的手,到亚扪那里去。 耶 利 米 書 41:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 尼探雅的兒子以實瑪利帶著八個人逃脫了約哈難的手,到亞捫那裡去。 But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the Ammonites __ But Ishmael Yishma`e'l (yish-maw-ale') God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites -- Ishmael. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Nethaniah Nthanyah (neth-an-yaw') given of Jah; Nethanjah, the name of four Israelites -- Nethaniah. escaped malat (maw-lat') to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks from paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Johanan Yowchanan (yo-khaw-nawn') Jochanan, the name of nine Israelites -- Johanan. with eight shmoneh (shem-o-neh') a cardinal number, eight (as if a surplus above the perfect seven); also (as ordinal) eighth -- eight(-een, -eenth), eighth. men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. and went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to the Ammonites ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. `Ammown (am-mone') tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.Jeremiah 41:15 Multilingual Bible Jérémie 41:15 French Jeremías 41:15 Biblia Paralela 耶 利 米 書 41:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |