2 Kings 25:25

Attacked
Chaldeans
Chaldees
Died
Elishama
Eli'shama
Family
Gedaliah
Ishmael
Ish'mael
Jews
Killed
Mizpah
Month
Nethaniah
Nethani'ah
Royal
Seed
Seventh
Smote
Struck
Ten

Along
Assassinated
Attack
Attacked
Babylonians
Blood
Causing
Chaldaeans
Chaldeans
Chalde'ans
Chaldees
Death
Died
Dieth
Elishama
Eli'shama
Family
Gedaliah
Gedali'ah
However
Ishmael
Ish'mael
Jews
Judah
Killed
Kingdom
King's
Mizpah
Month
Nathaniah
Nethaniah
Nethani'ah
Pass
Royal
Seed
Seventh
Smite
Smote
Struck
Ten

Along
Assassinated
Attack
Attacked
Babylonians
Blood
Causing
Chaldaeans
Chaldeans
Chalde'ans
Chaldees
Death
Died
Dieth
Elishama
Eli'shama
Family
Gedaliah
Gedali'ah
However
Ishmael
Ish'mael
Jews
Judah
Killed
Kingdom
King's
Mizpah
Month
Nathaniah
Nethaniah
Nethani'ah
Pass
Royal
Seed
Seventh
Smite
Smote
Struck
Ten
<< 2 Kings 25:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
But it came about in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal family, came with ten men and struck Gedaliah down so that he died along with the Jews and the Chaldeans who were with him at Mizpah.

King James Bible
But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.

American King James Version
But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.

American Standard Version
But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, so that he died, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.

Douay-Rheims Bible
But it came to pass in the seventh month, that Ismael the son of Nathanias, the son of Elisama of the seed royal came, and ten men with him: and smote Godolias so that he died: and also the Jews and the Chaldees that were with him in Maspha.

Darby Bible Translation
And it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal seed, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.

English Revised Version
But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.

Webster's Bible Translation
But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.

World English Bible
But it happened in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal seed came, and ten men with him, and struck Gedaliah, so that he died, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the seventh month, come hath Ishmael son of Nathaniah, son of Elishama of the seed of the kingdom, and ten men with him, and they smite Gedaliah, and he dieth, and the Jews and the Chaldeans who have been with him in Mizpah.

מלכים ב 25:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י ׀ בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י בָּ֣א יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְ֠תַנְיָה בֶּן־אֱלִ֨ישָׁמָ֜ע מִזֶּ֣רַע הַמְּלוּכָ֗ה וַעֲשָׂרָ֤ה אֲנָשִׁים֙ אִתֹּ֔ו וַיַּכּ֥וּ אֶת־גְּדַלְיָ֖הוּ וַיָּמֹ֑ת וְאֶת־הַיְּהוּדִים֙ וְאֶת־הַכַּשְׂדִּ֔ים אֲשֶׁר־הָי֥וּ אִתֹּ֖ו בַּמִּצְפָּֽה׃

מלכים ב 25:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ׀ בחדש השביעי בא ישמעאל בן־נתניה בן־אלישמע מזרע המלוכה ועשרה אנשים אתו ויכו את־גדליהו וימת ואת־היהודים ואת־הכשדים אשר־היו אתו במצפה׃

מלכים ב 25:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי ׀ בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בָּא יִשְׁמָעֵאל בֶּן־נְתַנְיָה בֶּן־אֱלִישָׁמָע מִזֶּרַע הַמְּלוּכָה וַעֲשָׂרָה אֲנָשִׁים אִתֹּו וַיַּכּוּ אֶת־גְּדַלְיָהוּ וַיָּמֹת וְאֶת־הַיְּהוּדִים וְאֶת־הַכַּשְׂדִּים אֲשֶׁר־הָיוּ אִתֹּו בַּמִּצְפָּה׃

מלכים ב 25:25 Hebrew Bible
ויהי בחדש השביעי בא ישמעאל בן נתניה בן אלישמע מזרע המלוכה ועשרה אנשים אתו ויכו את גדליהו וימת ואת היהודים ואת הכשדים אשר היו אתו במצפה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
factum est autem in mense septimo venit Ismahel filius Nathaniae filii Elisama de semine regio et decem viri cum eo percusseruntque Godoliam qui mortuus est sed et Iudaeos et Chaldeos qui erant cum eo in Maspha

2 Reyes 25:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero sucedió que en el séptimo mes, Ismael, hijo de Netanías, hijo de Elisama, de la familia real, vino con diez hombres e hirió a Gedalías, y éste murió junto con los judíos y los caldeos que estaban con él en Mizpa.

2 Reyes 25:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero sucedió que en el séptimo mes, Ismael, hijo de Netanías, hijo de Elisama, de la familia real, vino con diez hombres e hirió a Gedalías, y éste murió junto con los Judíos y los Caldeos que estaban con él en Mizpa.

2 Reyes 25:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas en el mes séptimo vino Ismael hijo de Nathanías, hijo de Elisama, de la estirpe real, y con él diez varones, é hirieron á Gedalías, y murió: y también á los Judíos y Caldeos que estaban con él en Mizpa.

2 Reyes 25:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas en el mes séptimo vino Ismael hijo de Netanías, hijo de Elisama, de la simiente real, y con él diez varones, e hirieron a Gedalías, y murió; y también a los judíos y caldeos que estaban con él en Mizpa.

2 Reyes 25:25 Spanish: Modern
Pero aconteció en el mes séptimo que Ismael hijo de Netanías, hijo de Elisama, de la descendencia real, fue con diez hombres, e hirieron y dieron muerte a Gedalías y a los judíos y caldeos que estaban con él en Mizpa.

2 Rois 25:25 French: Louis Segond (1910)
Mais au septième mois, Ismaël, fils de Nethania, fils d'Elischama, de la race royale, vint, accompagné de dix hommes, et ils frappèrent mortellement Guedalia, ainsi que les Juifs et les Chaldéens qui étaient avec lui à Mitspa.

2 Rois 25:25 French: Darby
Et il arriva, au septième mois, qu'Ismaël, fils de Nethania, fils d'Elishama, de la semence royale, et dix hommes avec lui, vinrent et frappèrent Guedalia (et il mourut), et les Juifs et les Chaldéens qui étaient avec lui à Mitspa.

2 Rois 25:25 French: Martin (1744)
Mais il arriva au septième mois, qu'Ismaël fils de Néthania, fils d'Elisamah, qui était du sang Royal, et dix hommes avec lui vinrent, et frappèrent Guédalia, dont il mourut. [Ils frappèrent] aussi les Juifs et les Caldéens qui étaient avec lui à Mitspa.

2 Koenige 25:25 German: Luther (1912)
Aber im siebenten Monat kam Ismael, der Sohn Nethanjas, des Sohnes Elisamas, vom königlichen Geschlecht, und zehn Männer mit ihm, und sie schlugen Gedalja tot, dazu die Juden und Chaldäer, die bei ihm waren zu Mizpa.

2 Koenige 25:25 German: Luther (1545)
Aber im siebenten Monden kam Ismael, der Sohn Nethanjas, des Sohns Elisamas, von königlichem Geschlecht, und zehn Männer mit ihm und schlugen Gedalja tot, dazu die Juden und Chaldäer, die bei ihm waren zu Mizpa.

2 Koenige 25:25 German: Elberfelder (1871)
Es geschah aber im siebten Monat, da kam Ismael, der Sohn Nethanjas, des Sohnes Elischamas, vom königlichen Geschlecht, (W. Samen) und zehn Männer mit ihm; und sie erschlugen Gedalja (und er starb) sowie die Juden und die Chaldäer, die zu Mizpa bei ihm waren.

列 王 紀 下 25:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
七 月 間 , 宗 室 以 利 沙 瑪 的 孫 子 、 尼 探 雅 的 兒 子 以 實 瑪 利 帶 著 十 個 人 來 , 殺 了 基 大 利 和 同 他 在 米 斯 巴 的 猶 大 人 與 迦 勒 底 人 。

列 王 紀 下 25:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
七 月 间 , 宗 室 以 利 沙 玛 的 孙 子 、 尼 探 雅 的 儿 子 以 实 玛 利 带 着 十 个 人 来 , 杀 了 基 大 利 和 同 他 在 米 斯 巴 的 犹 大 人 与 迦 勒 底 人 。
But it came to pass in the seventh month that Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama of the seed royal came and ten men with him and smote Gedaliah that he died and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah


But it came to pass in the seventh
shbiy`iy  (sheb-ee-ee')
seventh -- seventh (time).
month
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
that Ishmael
Yishma`e'l  (yish-maw-ale')
God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites -- Ishmael.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Nethaniah
Nthanyah  (neth-an-yaw')
given of Jah; Nethanjah, the name of four Israelites -- Nethaniah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Elishama
'Eliyshama`  (el-ee-shaw-maw')
God of hearing; Elishama, the name of seven Israelites -- Elishama.
of the seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
royal
mluwkah  (mel-oo-kaw')
something ruled, i.e. a realm -- kingsom, king's, royal.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
with him and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
Gedaliah
Gdalyah  (ghed-al-yaw')
Jah has become great; Gedaljah, the name of five Israelites -- Gedaliah.
that he died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and the Jews
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
and the Chaldees
Kasdiy  (kas-dee')
Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
that were with him at Mizpah
Mitspah  (mits-paw')
Mitspah, the name of two places in Palestine -- Mitspah.

2 Kings 25:25 Multilingual Bible

2 Rois 25:25 French

2 Reyes 25:25 Biblia Paralela

列 王 紀 下 25:25 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Attacked
Chaldeans
Chaldees
Died
Elishama
Eli'shama
Family
Gedaliah
Ishmael
Ish'mael
Jews
Killed
Mizpah
Month
Nethaniah
Nethani'ah
Royal
Seed
Seventh
Smote
Struck
Ten

Along
Assassinated
Attack
Attacked
Babylonians
Blood
Causing
Chaldaeans
Chaldeans
Chalde'ans
Chaldees
Death
Died
Dieth
Elishama
Eli'shama
Family
Gedaliah
Gedali'ah
However
Ishmael
Ish'mael
Jews
Judah
Killed
Kingdom
King's
Mizpah
Month
Nathaniah
Nethaniah
Nethani'ah
Pass
Royal
Seed
Seventh
Smite
Smote
Struck
Ten

Along
Assassinated
Attack
Attacked
Babylonians
Blood
Causing
Chaldaeans
Chaldeans
Chalde'ans
Chaldees
Death
Died
Dieth
Elishama
Eli'shama
Family
Gedaliah
Gedali'ah
However
Ishmael
Ish'mael
Jews
Judah
Killed
Kingdom
King's
Mizpah
Month
Nathaniah
Nethaniah
Nethani'ah
Pass
Royal
Seed
Seventh
Smite
Smote
Struck
Ten