Jeremiah 49:39

Affirmation
Captivity
Changed
Declares
Elam
End
Fate
Fortunes
Latter
Restore
Turn

Affirmation
Bring
Captivity
Changed
Declares
Elam
Fate
Fortunes
Latter
Pass
Restore
Says
Turn

Affirmation
Bring
Captivity
Changed
Declares
Elam
Fate
Fortunes
Latter
Pass
Restore
Says
Turn
<< Jeremiah 49:39 >>
New American Standard Bible (©1995)
'But it will come about in the last days That I will restore the fortunes of Elam,'" Declares the LORD.

King James Bible
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.

American King James Version
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, said the LORD.

American Standard Version
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
But in the latter days I will cause the captives of Elam, to return, saith the Lord.

Darby Bible Translation
But it shall come to pass at the end of the days, I will turn the captivity of Elam, saith Jehovah.

English Revised Version
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.

World English Bible
But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in the latter end of the days, I turn back to the captivity of Elam, An affirmation of Jehovah!'

ירמיה 49:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֣ה ׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים [אָשׁוּב כ] (אָשִׁ֛יב ק) אֶת־ [שְׁבִית כ] (שְׁב֥וּת ק) עֵילָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס

ירמיה 49:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה ׀ באחרית הימים [אשוב כ] (אשיב ק) את־ [שבית כ] (שבות ק) עילם נאם־יהוה׃ ס

ירמיה 49:39 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה ׀ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים [אָשׁוּב כ] (אָשִׁיב ק) אֶת־ [שְׁבִית כ] (שְׁבוּת ק) עֵילָם נְאֻם־יְהוָה׃ ס

ירמיה 49:39 Hebrew Bible
והיה באחרית הימים אשוב את שבית עילם נאם יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in novissimis autem diebus reverti faciam captivos Aelam dicit Dominus

Jeremías 49:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Pero sucederá en los postreros días que restauraré el bienestar de Elam --declara el SEÑOR.

Jeremías 49:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Pero sucederá en los postreros días Que restauraré el bienestar de Elam,'" Declara el SEÑOR.

Jeremías 49:39 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas acontecerá en lo postrero de los días, que haré tornar la cautividad de Elam, dice Jehová.

Jeremías 49:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas acontecerá en lo postrero de los días, que haré tornar la cautividad de Elam, dijo el SEÑOR.

Jeremías 49:39 Spanish: Modern
Pero en los últimos días acontecerá que restauraré a Elam de la cautividad", dice Jehovah.

Jérémie 49:39 French: Louis Segond (1910)
Mais dans la suite des temps, je ramènerai les captifs d'Elam, Dit l'Eternel.

Jérémie 49:39 French: Darby
Et il arrivera, à la fin des jours, que je rétablirai les captifs d'Élam, dit l'Éternel.

Jérémie 49:39 French: Martin (1744)
Mais il arrivera qu'aux derniers jours je ferai retourner d'Hélam les captifs, dit l'Eternel.

Jeremia 49:39 German: Luther (1912)
Aber in der letzten Zeit will ich das Gefängnis Elams wieder wenden, spricht der HERR.

Jeremia 49:39 German: Luther (1545)
Aber in zukünftiger Zeit will ich das Gefängnis Elams wieder wenden, spricht der HERR.

Jeremia 49:39 German: Elberfelder (1871)
Aber es wird geschehen am Ende der Tage, da werde ich die Gefangenschaft Elams wenden, spricht Jehova.

耶 利 米 書 49:39 Chinese Bible: Union (Traditional)
到 末 後 , 我 還 要 使 被 擄 的 以 攔 人 歸 回 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

耶 利 米 書 49:39 Chinese Bible: Union (Simplified)
到 末 後 , 我 还 要 使 被 掳 的 以 拦 人 归 回 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
But it shall come to pass in the latter days that I will bring again the captivity __ of Elam saith the LORD


But it shall come to pass in the latter
'achariyth  (akh-ar-eeth')
the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that I will bring again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively

shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the captivity
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
of Elam
`Eylam  (ay-lawm')
hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites -- Elam.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Jeremiah 49:39 Multilingual Bible

Jérémie 49:39 French

Jeremías 49:39 Biblia Paralela

耶 利 米 書 49:39 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Affirmation
Captivity
Changed
Declares
Elam
End
Fate
Fortunes
Latter
Restore
Turn

Affirmation
Bring
Captivity
Changed
Declares
Elam
Fate
Fortunes
Latter
Pass
Restore
Says
Turn

Affirmation
Bring
Captivity
Changed
Declares
Elam
Fate
Fortunes
Latter
Pass
Restore
Says
Turn