New American Standard Bible (©1995) 'But it will come about in the last days That I will restore the fortunes of Elam,'" Declares the LORD.King James Bible But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD. American King James Version But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, said the LORD. American Standard Version But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible But in the latter days I will cause the captives of Elam, to return, saith the Lord. Darby Bible Translation But it shall come to pass at the end of the days, I will turn the captivity of Elam, saith Jehovah. English Revised Version But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD. Webster's Bible Translation But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD. World English Bible But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in the latter end of the days, I turn back to the captivity of Elam, An affirmation of Jehovah!' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in novissimis autem diebus reverti faciam captivos Aelam dicit Dominus Jeremías 49:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Pero sucederá en los postreros días que restauraré el bienestar de Elam --declara el SEÑOR. Jeremías 49:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Pero sucederá en los postreros días Que restauraré el bienestar de Elam,'" Declara el SEÑOR. Jeremías 49:39 Spanish: Reina Valera (1909) Mas acontecerá en lo postrero de los días, que haré tornar la cautividad de Elam, dice Jehová. Jeremías 49:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas acontecerá en lo postrero de los días, que haré tornar la cautividad de Elam, dijo el SEÑOR. Jeremías 49:39 Spanish: Modern Pero en los últimos días acontecerá que restauraré a Elam de la cautividad", dice Jehovah. Jérémie 49:39 French: Louis Segond (1910) Mais dans la suite des temps, je ramènerai les captifs d'Elam, Dit l'Eternel. Jérémie 49:39 French: Darby Et il arrivera, à la fin des jours, que je rétablirai les captifs d'Élam, dit l'Éternel. Jérémie 49:39 French: Martin (1744) Mais il arrivera qu'aux derniers jours je ferai retourner d'Hélam les captifs, dit l'Eternel. Jeremia 49:39 German: Luther (1912) Aber in der letzten Zeit will ich das Gefängnis Elams wieder wenden, spricht der HERR. Jeremia 49:39 German: Luther (1545) Aber in zukünftiger Zeit will ich das Gefängnis Elams wieder wenden, spricht der HERR. Jeremia 49:39 German: Elberfelder (1871) Aber es wird geschehen am Ende der Tage, da werde ich die Gefangenschaft Elams wenden, spricht Jehova. 耶 利 米 書 49:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 到 末 後 , 我 還 要 使 被 擄 的 以 攔 人 歸 回 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 耶 利 米 書 49:39 Chinese Bible: Union (Simplified) 到 末 後 , 我 还 要 使 被 掳 的 以 拦 人 归 回 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 But it shall come to pass in the latter days that I will bring again the captivity __ of Elam saith the LORD But it shall come to pass in the latter 'achariyth (akh-ar-eeth') the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. days yowm (yome) a day (as the warm hours), that I will bring again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the captivity shbuwth (sheb-ooth') exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity). shbuwth (sheb-ooth') exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity). of Elam `Eylam (ay-lawm') hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites -- Elam. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.Jeremiah 49:39 Multilingual Bible Jérémie 49:39 French Jeremías 49:39 Biblia Paralela 耶 利 米 書 49:39 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |