New American Standard Bible (©1995) The fortified cities were Ziddim, Zer and Hammath, Rakkath and Chinnereth,King James Bible And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth, American King James Version And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth, American Standard Version And the fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth, Douay-Rheims Bible And the strong cities are Assedim, Ser, and Emath, and Reccath and Cenereth, Darby Bible Translation And the fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth, English Revised Version And the fenced cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth; Webster's Bible Translation And the fortified cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth, World English Bible The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth, Young's Literal Translation and the cities of defence are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata civitates munitissimae Aseddim Ser et Ammath et Recchath Chenereth Josué 19:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y las ciudades fortificadas eran Sidim, Zer, Hamat, Racat, Cineret, Josué 19:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y las ciudades fortificadas eran Sidim, Zer, Hamat, Racat, Cineret, Josué 19:35 Spanish: Reina Valera (1909) Y las ciudades fuertes son Siddim, Ser, y Hamath, Raccath, y Cinneroth, Josué 19:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y las ciudades fuertes son Sidim, Zer, y Hamat, Racat, y Cineret, Josué 19:35 Spanish: Modern Y las ciudades fortificadas eran: Sidim, Zer, Hamat, Racat, Quinéret, Josué 19:35 French: Louis Segond (1910) Les villes fortes étaient: Tsiddim, Tser, Hammath, Rakkath, Kinnéreth, Josué 19:35 French: Darby Et les villes fortes étaient: Tsiddim, Tser, et Hammath, Rakkath, et Kinnéreth, Josué 19:35 French: Martin (1744) Au reste, les villes closes étaient Tsiddim, Tser, Hammath, Rakkath, Kinnereth, Josua 19:35 German: Luther (1912) und feste Städte sind: Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth, Josua 19:35 German: Luther (1545) und hat feste Städte: Zidim, Zer, Hamath, Rakath, Cinnereth, Josua 19:35 German: Elberfelder (1871) Und die festen Städte waren: Ziddim, Zer und Hammath, Rakkath und Kinnereth, 約 書 亞 記 19:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 堅 固 的 城 就 是 : 西 丁 、 側 耳 、 哈 末 、 拉 甲 、 基 尼 烈 、 約 書 亞 記 19:35 Chinese Bible: Union (Simplified) 坚 固 的 城 就 是 : 西 丁 、 侧 耳 、 哈 末 、 拉 甲 、 基 尼 烈 、 And the fenced cities are Ziddim Zer and Hammath Rakkath and Chinnereth And the fenced mibtsar (mib-tsawr') a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender -- (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. are Ziddim Tsiddiym (tsid-deem') sides; Tsiddim (with the article), a place in Palestine -- Ziddim. Zer Tser (tsare) rock; Tser, a place in Palestine -- Zer. and Hammath Chammath (klam-math') hot springs; Chammath, a place in Palestine -- Hammath. Rakkath Raqqath (rak-kath') a beach (as expanded shingle); Rakkath, a place in Palestine -- Rakkath. and Chinnereth Kinnrowth (kin-ner-oth') perhaps harp-shaped; Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine -- Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth.Joshua 19:35 Multilingual Bible Josué 19:35 French Josué 19:35 Biblia Paralela 約 書 亞 記 19:35 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |