New American Standard Bible (©1995) and Beth-nimrah and Beth-haran as fortified cities, and sheepfolds for sheep.King James Bible And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep. American King James Version And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep. American Standard Version and Beth-nimrah, and Beth-haran: fortified cities, and folds for sheep. Douay-Rheims Bible And Bethnemra, and Betharan, fenced cities, and folds for their cattle. Darby Bible Translation and Beth-Nimrah, and Beth-haran, strong cities, and sheepfolds. English Revised Version and Beth-nimrah, and Beth-haran: fenced cities, and folds for sheep. Webster's Bible Translation And Beth-nimrah, and Beth-haran, fortified cities: and folds for sheep. World English Bible and Beth Nimrah, and Beth Haran: fortified cities, and folds for sheep. Young's Literal Translation and Beth-Nimrah, and Beth-Haran, cities of defence, and sheepfolds. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et Bethnemra et Betharan urbes munitas et caulas pecoribus suis Números 32:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Bet-nimra y Bet-arán, ciudades fortificadas, y apriscos para las ovejas; Números 32:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Bet Nimra(Casa de Nimra) y Bet Arán (Casa de Arán), ciudades fortificadas, y rediles para las ovejas. Números 32:36 Spanish: Reina Valera (1909) Y á Beth-nimra, y á Betharán: ciudades fuertes, y también majadas para ovejas. Números 32:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y a Bet-nimra, y a Bet-arán, ciudades fuertes, y también majadas para ovejas. Números 32:36 Spanish: Modern Bet-nimra y Bet-haram, ciudades fortificadas, y rediles de rebaños. Nombres 32:36 French: Louis Segond (1910) Beth-Nimra et Beth-Haran, villes fortes, et ils firent des parcs pour les troupeaux. Nombres 32:36 French: Darby et Beth-Nimra, et Beth-Haran villes fortes, et des enclos pour le petit bétail. Nombres 32:36 French: Martin (1744) Beth-nimrah, et Beth-haran, villes murées. Ils firent aussi des cloisons pour les troupeaux. 4 Mose 32:36 German: Luther (1912) Beth-Nimra und Beth-Haran, verschlossene Städte und Schafhürden. 4 Mose 32:36 German: Luther (1545) Beth-Nimra und Beth Haran, verschlossene Städte und Schafhürden. 4 Mose 32:36 German: Elberfelder (1871) und Beth-Nimra und Beth-Haran, feste Städte und Kleinviehhürden. 民 數 記 32:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 伯 寧 拉 、 伯 哈 蘭 , 都 是 堅 固 城 。 他 們 又 壘 羊 圈 。 民 數 記 32:36 Chinese Bible: Union (Simplified) 伯 宁 拉 、 伯 哈 兰 , 都 是 坚 固 城 。 他 们 又 垒 羊 圈 。 And Bethnimrah and Bethharan fenced cities and folds for sheep And Bethnimrah Beyth Nimrah (bayth nim-raw') house of (the) leopard; Beth-Nimrah, a place east of the Jordan -- Beth-Nimrah. and Bethharan Beyth ha-Ran (bayth haw-rawn') Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan -- Beth-haran. fenced mibtsar (mib-tsawr') a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender -- (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and folds gderah (ghed-ay-raw') enclosure (especially for flocks) -- (sheep-) cote (fold) hedge, wall. for sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)Numbers 32:36 Multilingual Bible Nombres 32:36 French Números 32:36 Biblia Paralela 民 數 記 32:36 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |