Leviticus 1:1

<< Leviticus 1:1 >>

And the LORD called unto Moses and spake unto him out of the tabernacle of the congregation saying
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
and spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto him out of the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
of the congregation
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD called to Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,

King James Bible
And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,

American King James Version
And the LORD called to Moses, and spoke to him out of the tabernacle of the congregation, saying,

American Standard Version
And Jehovah called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,

Douay-Rheims Bible
And the Lord called Moses, and spoke to him from the tabernacle of the testimony, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah called to Moses and spoke to him out of the tent of meeting, saying,

English Revised Version
And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,

Webster's Bible Translation
And the LORD called to Moses, and spoke to him out of the tabernacle of the congregation, saying,

World English Bible
Yahweh called to Moses, and spoke to him out of the Tent of Meeting, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah calleth unto Moses, and speaketh unto him out of the tent of meeting, saying,

ויקרא 1:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֖א אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֵלָ֔יו מֵאֹ֥הֶל מֹועֵ֖ד לֵאמֹֽר׃

ויקרא 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקרא אל־משה וידבר יהוה אליו מאהל מועד לאמר׃

ויקרא 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקְרָא אֶל־מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר יְהוָה אֵלָיו מֵאֹהֶל מֹועֵד לֵאמֹר׃

ויקרא 1:1 Hebrew Bible
ויקרא אל משה וידבר יהוה אליו מאהל מועד לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vocavit autem Mosen et locutus est ei Dominus de tabernaculo testimonii dicens

Levítico 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El SEÑOR llamó a Moisés y le habló desde la tienda de reunión, diciendo:

Levítico 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El SEÑOR llamó a Moisés y le habló desde la tienda de reunión:

Levítico 1:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y LLAMO Jehová á Moisés, y habló con él desde el tabernáculo del testimonio, diciendo:

Levítico 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y llamó el SEÑOR a Moisés, y habló con él desde el tabernáculo del testimonio, diciendo:

Levítico 1:1 Spanish: Modern
Jehovah llamó a Moisés y habló con él desde el tabernáculo de reunión, diciendo:

Lévitique 1:1 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel appela Moïse; de la tente d'assignation, il lui parla et dit:

Lévitique 1:1 French: Darby
l'Éternel appela Moïse, et lui parla, de la tente d'assignation, disant:

Lévitique 1:1 French: Martin (1744)
Or l'Eternel appela Moïse, et lui parla du Tabernacle d'assignation, en disant :

Lévitique 1:1 French: Ostervald (1744)
Or l'Éternel appela Moïse, et lui parla du tabernacle d'assignation, en disant:

3 Mose 1:1 German: Luther (1912)
Und der HERR rief Mose und redete mit ihm aus der Hütte des Stifts und sprach:

3 Mose 1:1 German: Luther (1545)
Und der HERR rief Mose und redete mit ihm von der Hütte des Stifts und sprach:

3 Mose 1:1 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova rief Mose, und er redete zu ihm aus dem Zelte der Zusammenkunft und sprach:

利 未 記 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 從 會 幕 中 呼 叫 摩 西 , 對 他 說 :

利 未 記 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 从 会 幕 中 呼 叫 摩 西 , 对 他 说 :

利 未 記 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
燔祭的条例

利 未 記 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
燔祭的條例耶和華呼叫摩西,從會幕裡對摩西說:


Calleth Congregation Meeting Saying Spake Speaketh Spoke Tabernacle Tent Voice

Congregation Meeting Moses Speaketh Tabernacle Tent Voice

Congregation Meeting Moses Speaketh Tabernacle Tent Voice

Leviticus 1:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible