New American Standard Bible (©1995) 'Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness during her menstrual impurity.King James Bible Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness. American King James Version Also you shall not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness. American Standard Version And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness. Douay-Rheims Bible Thou shalt not approach to a woman having her flowers, neither shalt thou uncover her nakedness. Darby Bible Translation And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness. English Revised Version And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness. Webster's Bible Translation Also thou shalt not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness. World English Bible "'You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness. Young's Literal Translation 'And unto a woman in the separation of her uncleanness thou dost not draw near to uncover her nakedness. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ad mulierem quae patitur menstrua non accedes nec revelabis foeditatem eius Levítico 18:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Y no te acercarás a una mujer para descubrir su desnudez durante su impureza menstrual. Levítico 18:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Y no te acercarás a una mujer para descubrir su desnudez durante su impureza menstrual. Levítico 18:19 Spanish: Reina Valera (1909) Y no llegarás á la mujer en el apartamiento de su inmundicia, para descubrir su desnudez. Levítico 18:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y no llegarás a la mujer en 8el apartamiento de su inmundicia, para descubrir su desnudez. Levítico 18:19 Spanish: Modern No te acercarás a una mujer durante su impureza menstrual, para descubrir su desnudez. Lévitique 18:19 French: Louis Segond (1910) Tu ne t'approcheras point d'une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité. Lévitique 18:19 French: Darby Et tu ne t'approcheras point d'une femme durant la séparation de son impureté, pour découvrir sa nudité. Lévitique 18:19 French: Martin (1744) Tu n'approcheras point de la femme durant la séparation de sa souillure, pour découvrir sa nudité. Lévitique 18:19 French: Ostervald (1744) Tu ne t'approcheras pas d'une femme pendant son impureté pour découvrir sa nudité. 3 Mose 18:19 German: Luther (1912) Du sollst nicht zum Weibe gehen, solange sie ihre Krankheit hat, in ihrer Unreinigkeit ihre Blöße aufzudecken. 3 Mose 18:19 German: Luther (1545) Du sollst nicht zum Weibe gehen, weil sie ihre Krankheit hat, in ihrer Unreinigkeit ihre Scham zu blößen. 3 Mose 18:19 German: Elberfelder (1871) Und einem Weibe in der Unreinheit ihrer Unreinigkeit sollst du nicht nahen, um ihre Blöße aufzudecken. 利 未 記 18:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 女 人 行 經 不 潔 淨 的 時 候 , 不 可 露 他 的 下 體 , 與 他 親 近 。 利 未 記 18:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 女 人 行 经 不 洁 净 的 时 候 , 不 可 露 他 的 下 体 , 与 他 亲 近 。 利 未 記 18:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) “在污秽不洁中的妇女,你不可亲近她,揭露她的下体。 利 未 記 18:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) “在污穢不潔中的婦女,你不可親近她,揭露她的下體。 Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness as long as she is put apart for her uncleanness Also thou shalt not approach qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose unto a woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman to uncover galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal her nakedness `ervah (er-vaw') nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness). as long as she is put apart niddah (nid-daw') rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest) for her uncleanness tum'ah (toom-aw') religious impurity -- filthiness, unclean(-ness).Leviticus 18:19 Multilingual Bible Lévitique 18:19 French Levítico 18:19 Biblia Paralela 利 未 記 18:19 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |