Numbers 26:4

Census
Children
Commanded
Egypt
Israel
Israelites
Moses
Numbered
Orders
Sum
Twenty
Upward

Census
Commanded
Egypt
Forth
Israelites
Numbered
Orders
Sons
Sum
Twenty
Upward

Census
Commanded
Egypt
Forth
Israelites
Numbered
Orders
Sons
Sum
Twenty
Upward
<< Numbers 26:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Take a census of the people from twenty years old and upward, as the LORD has commanded Moses." Now the sons of Israel who came out of the land of Egypt were:

King James Bible
Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.

American King James Version
Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.

American Standard Version
Take the sum of the people , from twenty years old and upward; as Jehovah commanded Moses and the children of Israel, that came forth out of the land of Egypt.

Douay-Rheims Bible
From twenty years old and upward, as the Lord had commanded: and this is the number of them:

Darby Bible Translation
From twenty years old and upward ...; as Jehovah had commanded Moses and the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt.

English Revised Version
Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which came forth out of the land of Egypt.

Webster's Bible Translation
Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, who went forth from the land of Egypt.

World English Bible
"[Take a census of the people], from twenty years old and upward; as Yahweh commanded Moses and the children of Israel." These are those that came out of the land of Egypt.

Young's Literal Translation
'From a son of twenty years and upward,' as Jehovah hath commanded Moses and the sons of Israel who are coming out from the land of Egypt.

במדבר 26:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָ֑עְלָה כַּאֲשֶׁר֩ צִוָּ֨ה יְהוָ֤ה אֶת־מֹשֶׁה֙ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּצְאִ֖ים מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

במדבר 26:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מבן עשרים שנה ומעלה כאשר צוה יהוה את־משה ובני ישראל היצאים מארץ מצרים׃

במדבר 26:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הַיֹּצְאִים מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃

במדבר 26:4 Hebrew Bible
מבן עשרים שנה ומעלה כאשר צוה יהוה את משה ובני ישראל היצאים מארץ מצרים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
a viginti annis et supra sicut Dominus imperarat quorum iste est numerus

Números 26:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Haced un censo del pueblo de veinte años arriba, como el SEÑOR ordenó a Moisés. Y los hijos de Israel que salieron de la tierra de Egipto fueron:

Números 26:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Hagan un censo del pueblo de veinte años arriba, como el SEÑOR ordenó a Moisés." Y los Israelitas que salieron de la tierra de Egipto fueron:

Números 26:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Contaréis el pueblo de veinte años arriba, como mandó Jehová á Moisés y á los hijos de Israel, que habían salido de tierra de Egipto.

Números 26:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Contaréis el pueblo de veinte años arriba, como mandó el SEÑOR a Moisés y a los hijos de Israel, que habían salido de tierra de Egipto.

Números 26:4 Spanish: Modern
Contad al pueblo de 20 años para arriba, como Jehovah ha mandado a Moisés. Los hijos de Israel que habían salido de la tierra de Egipto fueron:

Nombres 26:4 French: Louis Segond (1910)
On fera le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse et aux enfants d'Israël, quand ils furent sortis du pays d'Egypte.

Nombres 26:4 French: Darby
-Depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, comme l'Éternel le commanda à Moïse et aux fils d'Israël, qui sortirent du pays d'Égypte.

Nombres 26:4 French: Martin (1744)
[Qu'on fasse le dénombrement] depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse et aux enfants d'Israël, quand ils furent sortis du pays d'Egypte.

4 Mose 26:4 German: Luther (1912)
die zwanzig Jahre alt waren und darüber, wie der HERR dem Mose geboten hatte und den Kindern Israel, die aus Ägypten gezogen waren.

4 Mose 26:4 German: Luther (1545)
die zwanzig Jahre alt waren und drüber, wie der HERR Mose geboten hatte und den Kindern Israel, die aus Ägpyten gezogen waren.

4 Mose 26:4 German: Elberfelder (1871)
Von zwanzig Jahren und darüber…, so wie Jehova dem Mose geboten hatte. -Und es waren die Kinder Israel, die aus dem Lande Ägypten ausgezogen waren:

民 數 記 26:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
將 你 們 中 間 從 二 十 歲 以 外 的 計 算 總 數 ; 是 照 耶 和 華 吩 咐 出 埃 及 地 的 摩 西 和 以 色 列 人 的 話 。

民 數 記 26:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
将 你 们 中 间 从 二 十 岁 以 外 的 计 算 总 数 ; 是 照 耶 和 华 吩 咐 出 埃 及 地 的 摩 西 和 以 色 列 人 的 话 。
Take the sum of the people from twenty years old and upward as the LORD commanded Moses and the children of Israel which went forth out of the land of Egypt


Take the sum of the people from twenty
`esriym  (es-reem')
twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth).
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
old
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and upward
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
and the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
which went forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.

Numbers 26:4 Multilingual Bible

Nombres 26:4 French

Números 26:4 Biblia Paralela

民 數 記 26:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Census
Children
Commanded
Egypt
Israel
Israelites
Moses
Numbered
Orders
Sum
Twenty
Upward

Census
Commanded
Egypt
Forth
Israelites
Numbered
Orders
Sons
Sum
Twenty
Upward

Census
Commanded
Egypt
Forth
Israelites
Numbered
Orders
Sons
Sum
Twenty
Upward