New American Standard Bible (©1995) In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.King James Bible In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan. American King James Version In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan. American Standard Version In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan. Douay-Rheims Bible In the plains of the Jordan did the king cast them in a clay ground, between Socoth and Sartham. Darby Bible Translation In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay-ground between Succoth and Zaretan. English Revised Version In the Plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan. Webster's Bible Translation In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan. World English Bible In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan. Young's Literal Translation In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zarthan. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in campestri regione Iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter Socchoth et Sarthan 1 Reyes 7:46 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El rey los fundió en la llanura del Jordán, en la tierra arcillosa entre Sucot y Saretán. 1 Reyes 7:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El rey los fundió en la llanura del Jordán, en la tierra arcillosa entre Sucot y Saretán. 1 Reyes 7:46 Spanish: Reina Valera (1909) Todo lo hizo fundir el rey en la llanura del Jordán, en tierra arcillosa, entre Succoth y Sarthán. 1 Reyes 7:46 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Todo lo hizo fundir el rey en la llanura del Jordán, en tierra arcillosa, entre Sucot y Saretán. 1 Reyes 7:46 Spanish: Modern El rey los hizo fundir en la llanura del Jordán, en tierra arcillosa, entre Sucot y Saretán. 1 Rois 7:46 French: Louis Segond (1910) Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan. 1 Rois 7:46 French: Darby Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans l'épaisseur du sol, entre Succoth et Tsarthan. 1 Rois 7:46 French: Martin (1744) Le Roi les fit fondre en la plaine du Jourdain, dans une terre grasse, entre Succoth et Tsartan. 1 Koenige 7:46 German: Luther (1912) In der Gegend am Jordan ließ sie der König gießen in dicker Erde, zwischen Sukkoth und Zarthan. 1 Koenige 7:46 German: Luther (1545) In der Gegend am Jordan ließ sie der König gießen, in dicker Erde, zwischen Suchoth und Zarthan. 1 Koenige 7:46 German: Elberfelder (1871) Im Jordankreise ließ der König sie gießen, in dichter Erde, zwischen Sukkoth und Zarethan. 列 王 紀 上 7:46 Chinese Bible: Union (Traditional) 是 遵 王 命 在 約 但 平 原 、 疏 割 和 撒 拉 但 中 間 藉 膠 泥 鑄 成 的 。 列 王 紀 上 7:46 Chinese Bible: Union (Simplified) 是 遵 王 命 在 约 但 平 原 、 疏 割 和 撒 拉 但 中 间 藉 胶 泥 铸 成 的 。 In the plain of Jordan did the king cast them in the clay ground between Succoth and Zarthan In the plain kikkar (kik-kawr') loaf, morsel, piece, plain, talent. of Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. did the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. cast yatsaq (yaw-tsak') cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. them in the clay ma`abeh (mah-ab-eh') compact (part of soil), i.e. loam -- clay. ground 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. between Succoth Cukkowth (sook-kohth') booths; Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine -- Succoth. and Zarthan Tsarthan (tsaw-reth-awn') Tsarethan, a place in Palestine -- Zarthan.1 Kings 7:46 Multilingual Bible 1 Rois 7:46 French 1 Reyes 7:46 Biblia Paralela 列 王 紀 上 7:46 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |