2 Kings 15:10

Assassinated
Attacked
Attacking
Conspired
Death
Design
Front
Ibleam
Jabesh
Killed
Putteth
Reigned
Reigneth
Secret
Shallum
Slew
Smiteth
Smote
Stead
Struck
Succeeded
Zechariah

Assassinated
Attacked
Attacking
Conspired
Conspireth
Death
Design
Front
Ibleam
Jabesh
Killed
Putteth
Reigned
Reigneth
Secret
Shallum
Slew
Smiteth
Smote
Stead
Struck
Succeeded
Zechariah

Assassinated
Attacked
Attacking
Conspired
Conspireth
Death
Design
Front
Ibleam
Jabesh
Killed
Putteth
Reigned
Reigneth
Secret
Shallum
Slew
Smiteth
Smote
Stead
Struck
Succeeded
Zechariah
<< 2 Kings 15:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people and killed him, and reigned in his place.

King James Bible
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

American King James Version
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

American Standard Version
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

Douay-Rheims Bible
And Sellum the son of Jabes conspired against him: and struck him publicly and killed him, and reigned in his place.

Darby Bible Translation
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

English Revised Version
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

Webster's Bible Translation
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.

World English Bible
Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.

Young's Literal Translation
And Shallum son of Jabesh conspireth against him, and smiteth him before the people, and putteth him to death, and reigneth in his stead.

מלכים ב 15:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְשֹׁ֤ר עָלָיו֙ שַׁלֻּ֣ם בֶּן־יָבֵ֔שׁ וַיַּכֵּ֥הוּ קָֽבָלְעָ֖ם וַיְמִיתֵ֑הוּ וַיִּמְלֹ֖ךְ תַּחְתָּֽיו׃

מלכים ב 15:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקשר עליו שלם בן־יבש ויכהו קבלעם וימיתהו וימלך תחתיו׃

מלכים ב 15:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקְשֹׁר עָלָיו שַׁלֻּם בֶּן־יָבֵשׁ וַיַּכֵּהוּ קָבָלְעָם וַיְמִיתֵהוּ וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו׃

מלכים ב 15:10 Hebrew Bible
ויקשר עליו שלם בן יבש ויכהו קבל עם וימיתהו וימלך תחתיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
coniuravit autem contra eum Sellum filius Iabes percussitque eum palam et interfecit regnavitque pro eo

2 Reyes 15:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Salum, hijo de Jabes, conspiró contra él y lo hirió delante del pueblo y lo mató, y reinó en su lugar.

2 Reyes 15:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Salum, hijo de Jabes, conspiró contra él y lo hirió delante del pueblo y lo mató, y reinó en su lugar.

2 Reyes 15:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Contra él se conjuró Sallum hijo de Jabes, y lo hirió en presencia de su pueblo, y matólo, y reinó en su lugar.

2 Reyes 15:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Contra él conjuró Salum hijo de Jabes, y lo hirió en presencia del pueblo, y lo mató, y reinó en su lugar.

2 Reyes 15:10 Spanish: Modern
Entonces Salum hijo de Jabes conspiró contra él, lo hirió en presencia del pueblo y lo mató; y reinó en su lugar.

2 Rois 15:10 French: Louis Segond (1910)
Schallum, fils de Jabesch, conspira contre lui, le frappa devant le peuple, et le fit mourir; et il régna à sa place.

2 Rois 15:10 French: Darby
Et Shallum, fils de Jabesh, conspira contre lui, et le frappa devant le peuple, et le fit mourir; et il régna à sa place.

2 Rois 15:10 French: Martin (1744)
Or Sallum fils de Jabés, fit une conspiration contre lui, et le frappa en la présence du peuple, et le tua, et il régna en sa place.

2 Koenige 15:10 German: Luther (1912)
Und Sallum, der Sohn des Jabes, machte einen Bund wider ihn und schlug ihn vor dem Volk und tötete ihn und ward König an seiner Statt.

2 Koenige 15:10 German: Luther (1545)
Und Sallum, der Sohn Jabes, machte einen Bund wider ihn und schlug ihn vor dem Volk und tötete ihn; und ward König an seiner Statt.

2 Koenige 15:10 German: Elberfelder (1871)
Und Sallum, der Sohn Jabes’, machte eine Verschwörung wider ihn und erschlug ihn vor dem Volke (d. h. öffentlich) und tötete ihn. Und er ward König an seiner Statt.

列 王 紀 下 15:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
雅 比 的 兒 子 沙 龍 背 叛 他 , 在 百 姓 面 前 擊 殺 他 , 篡 了 他 的 位 。

列 王 紀 下 15:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
雅 比 的 儿 子 沙 龙 背 叛 他 , 在 百 姓 面 前 击 杀 他 , 篡 了 他 的 位 。
And Shallum the son of Jabesh conspired against him and smote him before the people and slew him and reigned in his stead


And Shallum
Shalluwm  (shal-loom')
Shallum, the name of fourteen Israelites -- Shallum.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Jabesh
Yabesh  (yaw-bashe')
Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine -- Jobesh (-Gilead).
conspired
qashar  (kaw-shar')
to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
against him and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him before
qabal  (kaw-bawl')
the presence, i.e. (adverbially) in front of -- before.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and slew
muwth  (mooth)
causatively, to kill
him and reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
in his stead

2 Kings 15:10 Multilingual Bible

2 Rois 15:10 French

2 Reyes 15:10 Biblia Paralela

列 王 紀 下 15:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Assassinated
Attacked
Attacking
Conspired
Death
Design
Front
Ibleam
Jabesh
Killed
Putteth
Reigned
Reigneth
Secret
Shallum
Slew
Smiteth
Smote
Stead
Struck
Succeeded
Zechariah

Assassinated
Attacked
Attacking
Conspired
Conspireth
Death
Design
Front
Ibleam
Jabesh
Killed
Putteth
Reigned
Reigneth
Secret
Shallum
Slew
Smiteth
Smote
Stead
Struck
Succeeded
Zechariah

Assassinated
Attacked
Attacking
Conspired
Conspireth
Death
Design
Front
Ibleam
Jabesh
Killed
Putteth
Reigned
Reigneth
Secret
Shallum
Slew
Smiteth
Smote
Stead
Struck
Succeeded
Zechariah