2 Samuel 7:20

Add
David
Servant
Sovereign
Speak
Thou

Add
David
Hast
O
Servant
Sovereign
Speak

Add
David
Hast
O
Servant
Sovereign
Speak
<< 2 Samuel 7:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Again what more can David say to You? For You know Your servant, O Lord GOD!

King James Bible
And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.

American King James Version
And what can David say more to you? for you, Lord GOD, know your servant.

American Standard Version
And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord God:

Darby Bible Translation
And what can David say more to thee? for thou, Lord Jehovah, knowest thy servant.

English Revised Version
And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord GOD.

Webster's Bible Translation
And what can David say more to thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.

World English Bible
What more can David say to you? For you know your servant, Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
And what doth David add more to speak unto Thee? and Thou, Thou hast known Thy servant, Lord Jehovah.

שמואל ב 7:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמַה־יֹּוסִ֥יף דָּוִ֛ד עֹ֖וד לְדַבֵּ֣ר אֵלֶ֑יךָ וְאַתָּ֛ה יָדַ֥עְתָּ אֶֽת־עַבְדְּךָ֖ אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

שמואל ב 7:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומה־יוסיף דוד עוד לדבר אליך ואתה ידעת את־עבדך אדני יהוה׃

שמואל ב 7:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמַה־יֹּוסִיף דָּוִד עֹוד לְדַבֵּר אֵלֶיךָ וְאַתָּה יָדַעְתָּ אֶת־עַבְדְּךָ אֲדֹנָי יְהוִה׃

שמואל ב 7:20 Hebrew Bible
ומה יוסיף דוד עוד לדבר אליך ואתה ידעת את עבדך אדני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid ergo addere poterit adhuc David ut loquatur ad te tu enim scis servum tuum Domine Deus

2 Samuel 7:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Y qué más podría decirte David? Pues tú conoces a tu siervo, oh Señor DIOS.

2 Samuel 7:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"¿Y qué más podría decirte David? Pues Tú conoces a Tu siervo, oh Señor DIOS.

2 Samuel 7:20 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Y qué más puede añadir David hablando contigo? Tú pues conoces tu siervo, Señor Jehová.

2 Samuel 7:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Y qué más puede añadir David hablando contigo? Tú pues conoces tu siervo, Señor DIOS.

2 Samuel 7:20 Spanish: Modern
¿Qué más puede añadir David al hablar contigo? Pues tú conoces a tu siervo, oh Señor Jehovah.

2 Samuel 7:20 French: Louis Segond (1910)
Que pourrait te dire de plus David? Tu connais ton serviteur, Seigneur Eternel!

2 Samuel 7:20 French: Darby
Et David, que pourrait-il te dire de plus? Et toi, Seigneur Éternel, tu connais ton serviteur.

2 Samuel 7:20 French: Martin (1744)
Et que te pourrait dire davantage David? car, Seigneur Eternel, tu connais ton serviteur.

2 Samuel 7:20 German: Luther (1912)
Und was soll David mehr reden mit dir? Du erkennst deinen Knecht, HERR HERR!

2 Samuel 7:20 German: Luther (1545)
Und was soll David mehr reden mit dir? Du erkennest deinen Knecht, HERR, HERR!

2 Samuel 7:20 German: Elberfelder (1871)
Doch was soll David noch weiter zu dir reden? Du kennst ja deinen Knecht, Herr, Jehova!

撒 母 耳 記 下 7:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 耶 和 華 啊 , 我 還 有 何 言 可 以 對 你 說 呢 ? 因 為 你 知 道 你 的 僕 人 。

撒 母 耳 記 下 7:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 耶 和 华 啊 , 我 还 有 何 言 可 以 对 你 说 呢 ? 因 为 你 知 道 你 的 仆 人 。
And what can David say more unto thee for thou Lord GOD knowest thy servant


And what can
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
say
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
more
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
unto thee for thou Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.

2 Samuel 7:20 Multilingual Bible

2 Samuel 7:20 French

2 Samuel 7:20 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 7:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Add
David
Servant
Sovereign
Speak
Thou

Add
David
Hast
O
Servant
Sovereign
Speak

Add
David
Hast
O
Servant
Sovereign
Speak