New American Standard Bible (©1995) After saying this he dismissed the assembly.King James Bible And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. American King James Version And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. American Standard Version And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. Douay-Rheims Bible And when he had said these things, he dismissed the assembly. Darby Bible Translation And having said these things, he dismissed the assembly. English Revised Version And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. Webster's Bible Translation And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. World English Bible When he had thus spoken, he dismissed the assembly. Young's Literal Translation and these things having said, he dismissed the assembly. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ταῦτα εἰπὼν ἀπέλυσεν τὴν ἐκκλησίαν. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:41 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ταῦτα εἰπὼν ἀπέλυσε τὴν ἐκκλησίαν. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καί ταῦτά εἰπών ἀπέλυσεν τήν ἐκκλησίαν ΠΡΑΞΕΙΣ 19:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ταῦτα εἰπὼν ἀπέλυσεν τὴν ἐκκλησίαν. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν ΠΡΑΞΕΙΣ 19:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν ΠΡΑΞΕΙΣ 19:41 Greek NT: Textus Receptus (1550) και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν ΠΡΑΞΕΙΣ 19:41 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν ΠΡΑΞΕΙΣ 19:41 Greek NT: Westcott/Hort και ταυτα ειπων απελυσεν την εκκλησιαν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata 19-40 et cum haec dixisset dimisit ecclesiam Hechos 19:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y habiendo dicho esto, despidió la asamblea. Hechos 19:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y habiendo dicho esto, despidió la asamblea. Hechos 19:41 Spanish: Reina Valera (1909) (G19-40) Y habiendo dicho esto, despidió la concurrencia. Hechos 19:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y habiendo dicho esto, despidió la concurrencia. Hechos 19:41 Spanish: Modern Y habiendo dicho esto, disolvió la concurrencia. Actes 19:41 French: Louis Segond (1910) Après ces paroles, il congédia l'assemblée. Actes 19:41 French: Darby Et quand il eut dit ces choses, il congédia l'assemblée. Actes 19:41 French: Martin (1744)
Actes 19:41 French: Ostervald (1744) (40a) Et quand il eut dit cela, il congédia l'assemblée. Apostelgeschichte 19:41 German: Luther (1912) 19:40 Und da er solches gesagt, ließ er die Gemeinde gehen. Apostelgeschichte 19:41 German: Luther (1545) Apostelgeschichte 19:41 German: Elberfelder (1871) Und als er dies gesagt hatte, entließ er die Versammlung. 使 徒 行 傳 19:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 說 了 這 話 , 便 叫 眾 人 散 去 。 使 徒 行 傳 19:41 Chinese Bible: Union (Simplified) 说 了 这 话 , 便 叫 众 人 散 去 。 使 徒 行 傳 19:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) 说了这些话,就把群众解散了。 使 徒 行 傳 19:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) 說了這些話,就把群眾解散了。 And when he had thus spoken he dismissed the assembly και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ειπων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. απελυσεν verb - aorist active indicative - third person singular apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιαν noun - accusative singular feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.Acts 19:41 Multilingual Bible Actes 19:41 French Hechos 19:41 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 19:41 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |