Deuteronomy 21:22

Body
Capital
Cause
Committed
Crime
Death
Hang
Hanged
Hanging
Hung
Offense
Punishable
Punishment
Sin
Tree
Worthy

Body
Capital
Cause
Committed
Crime
Death
Guilty
Hang
Hanged
Hanging
Hast
Hung
Offense
Punishable
Punishment
Sin
Tree
Worthy

Body
Capital
Cause
Committed
Crime
Death
Guilty
Hang
Hanged
Hanging
Hast
Hung
Offense
Punishable
Punishment
Sin
Tree
Worthy
<< Deuteronomy 21:22 >>
New American Standard Bible (©1995)
"If a man has committed a sin worthy of death and he is put to death, and you hang him on a tree,

King James Bible
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:

American King James Version
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and you hang him on a tree:

American Standard Version
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou hang him on a tree;

Douay-Rheims Bible
When a man hath committed a crime for which he is to be punished with death, and being condemned to die is hanged on a gibbet:

Darby Bible Translation
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou have hanged him on a tree,

English Revised Version
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou hang him on a tree;

Webster's Bible Translation
And if a man shall have committed a sin worthy of death, and he must be put to death, and thou shalt hang him on a tree:

World English Bible
If a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and you hang him on a tree;

Young's Literal Translation
'And when there is in a man a sin -- a cause of death, and he hath been put to death, and thou hast hanged him on a tree,

דברים 21:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכִֽי־יִהְיֶ֣ה בְאִ֗ישׁ חֵ֛טְא מִשְׁפַּט־מָ֖וֶת וְהוּמָ֑ת וְתָלִ֥יתָ אֹתֹ֖ו עַל־עֵֽץ׃

דברים 21:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכי־יהיה באיש חטא משפט־מות והומת ותלית אתו על־עץ׃

דברים 21:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכִי־יִהְיֶה בְאִישׁ חֵטְא מִשְׁפַּט־מָוֶת וְהוּמָת וְתָלִיתָ אֹתֹו עַל־עֵץ׃

דברים 21:22 Hebrew Bible
וכי יהיה באיש חטא משפט מות והומת ותלית אתו על עץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quando peccaverit homo quod morte plectendum est et adiudicatus morti adpensus fuerit in patibulo

Deuteronomio 21:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y si un hombre ha cometido pecado digno de muerte, y se le ha dado muerte, y lo has colgado de un árbol,

Deuteronomio 21:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Si un hombre ha cometido pecado digno de muerte, y se le ha dado muerte, y lo has colgado de un árbol,

Deuteronomio 21:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Cuando en alguno hubiere pecado de sentencia de muerte, por el que haya de morir, y le habrás colgado de un madero,

Deuteronomio 21:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cuando en alguno hubiere pecado de sentencia de muerte, por el que haya de morir, y le habrás colgado de un madero,

Deuteronomio 21:22 Spanish: Modern
Si un hombre ha cometido pecado que merece la muerte, por lo cual se le ha dado la muerte, y le has colgado de un árbol,

Deutéronome 21:22 French: Louis Segond (1910)
Si l'on fait mourir un homme qui a commis un crime digne de mort, et que tu l'aies pendu à un bois,

Deutéronome 21:22 French: Darby
Et si un homme a commis un péché digne de mort, et qu'il ait été mis à mort, et que tu l'aies pendu à un bois,

Deutéronome 21:22 French: Martin (1744)
Quand un homme aura commis quelque péché, digne de mort, et qu'on le fera mourir, et que tu le pendras à un bois;

Deutéronome 21:22 French: Ostervald (1744)
Quand un homme aura commis un péché digne de mort, et qu'on le fera mourir, et que tu le pendras au bois,

5 Mose 21:22 German: Luther (1912)
Wenn jemand eine Sünde getan hat, die des Todes würdig ist, und wird getötet, und man hängt ihn an ein Holz,

5 Mose 21:22 German: Luther (1545)
Wenn jemand eine Sünde getan hat, die des Todes würdig ist, und wird also getötet, daß man ihn an ein Holz hänget,

5 Mose 21:22 German: Elberfelder (1871)
Und wenn an einem Manne eine todeswürdige Sünde ist, und er wird getötet, und du hängst ihn an ein Holz,

申 命 記 21:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 若 犯 該 死 的 罪 , 被 治 死 了 , 你 將 他 挂 在 木 頭 上 ,

申 命 記 21:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 若 犯 该 死 的 罪 , 被 治 死 了 , 你 将 他 挂 在 木 头 上 ,

申 命 記 21:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
其他各种条例“如果人犯了该死的罪,被处死以后,你就把他挂在木头上;

申 命 記 21:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
其他各種條例“如果人犯了該死的罪,被處死以後,你就把他掛在木頭上;
And if a man have committed a sin worthy of death and he be to be put to death and thou hang him on a tree


And if a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
have committed a sin
chet'  (khate)
a crime or its penalty -- fault, grievously, offence, (punishment of) sin.
worthy of
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
and he be to be put to death
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and thou hang
talah  (taw-law')
to suspend (especially to gibbet) -- hang (up).
him on a tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.

Deuteronomy 21:22 Multilingual Bible

Deutéronome 21:22 French

Deuteronomio 21:22 Biblia Paralela

申 命 記 21:22 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Body
Capital
Cause
Committed
Crime
Death
Hang
Hanged
Hanging
Hung
Offense
Punishable
Punishment
Sin
Tree
Worthy

Body
Capital
Cause
Committed
Crime
Death
Guilty
Hang
Hanged
Hanging
Hast
Hung
Offense
Punishable
Punishment
Sin
Tree
Worthy

Body
Capital
Cause
Committed
Crime
Death
Guilty
Hang
Hanged
Hanging
Hast
Hung
Offense
Punishable
Punishment
Sin
Tree
Worthy