New American Standard Bible (©1995) "But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may observe it.King James Bible But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it. American King James Version But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it. American Standard Version But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it. Douay-Rheims Bible But the word is very nigh unto thee, in thy mouth and in thy heart, that thou mayst do it. Darby Bible Translation For the word is very near to thee, in thy mouth and in thy heart, that thou mayest do it. English Revised Version But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it. Webster's Bible Translation But the word is very nigh to thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it. World English Bible But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it. Young's Literal Translation For very near unto thee is the word, in thy mouth, and in thy heart -- to do it. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed iuxta te est sermo valde in ore tuo et in corde tuo ut facias illum Deuteronomio 30:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pues la palabra está muy cerca de ti, en tu boca y en tu corazón, para que la guardes. Deuteronomio 30:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Pues la palabra está muy cerca de ti, en tu boca y en tu corazón, para que la guardes. Deuteronomio 30:14 Spanish: Reina Valera (1909) Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas. Deuteronomio 30:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas. Deuteronomio 30:14 Spanish: Modern Ciertamente muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas. Deutéronome 30:14 French: Louis Segond (1910) C'est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique. Deutéronome 30:14 French: Darby Car la parole est très-près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, pour la pratiquer. Deutéronome 30:14 French: Martin (1744) Car cette parole est fort près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur pour la faire. Deutéronome 30:14 French: Ostervald (1744) Car cette parole est fort près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur, afin que tu l'accomplisses. 5 Mose 30:14 German: Luther (1912) Denn es ist das Wort gar nahe bei dir, in deinem Munde und in deinem Herzen, daß du es tust. 5 Mose 30:14 German: Luther (1545) Denn es ist das Wort fast nahe bei dir in deinem Munde und in deinem Herzen, daß du es tust. 5 Mose 30:14 German: Elberfelder (1871) sondern sehr nahe ist dir das Wort, in deinem Munde und in deinem Herzen, um es zu tun. 申 命 記 30:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 話 卻 離 你 甚 近 , 就 在 你 口 中 , 在 你 心 裡 , 使 你 可 以 遵 行 。 申 命 記 30:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 话 却 离 你 甚 近 , 就 在 你 口 中 , 在 你 心 里 , 使 你 可 以 遵 行 。 申 命 記 30:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 其实这话离你很近,就在你口里,也在你心里,使你可以遵行。 申 命 記 30:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 其實這話離你很近,就在你口裡,也在你心裡,使你可以遵行。 But the word is very nigh unto thee in thy mouth and in thy heart that thou mayest do it But the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause is very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. nigh qarowb (kaw-robe') near (in place, kindred or time) unto thee in thy mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to and in thy heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) that thou mayest do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application itDeuteronomy 30:14 Multilingual Bible Deutéronome 30:14 French Deuteronomio 30:14 Biblia Paralela 申 命 記 30:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |