New American Standard Bible (©1995) "Give ear, O heavens, and let me speak; And let the earth hear the words of my mouth.King James Bible Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. American King James Version Give ear, O you heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. American Standard Version Give ear, ye heavens, and I will speak; And let the earth hear the words of my mouth. Douay-Rheims Bible Hear, O ye heavens, the things I speak, let the earth give ear to the words of my mouth. Darby Bible Translation Give ear, ye heavens, and I will speak; And hear, O earth, the words of my mouth! English Revised Version Give ear, ye heavens, and I will speak; And let the earth hear the words of my mouth: Webster's Bible Translation Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. World English Bible Give ear, you heavens, and I will speak. Let the earth hear the words of my mouth. Young's Literal Translation 'Give ear, O heavens, and I speak; And thou dost hear, O earth, sayings of my mouth! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata audite caeli quae loquor audiat terra verba oris mei Deuteronomio 32:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Prestad atención, oh cielos, y dejadme hablar; y escuche la tierra las palabras de mi boca. Deuteronomio 32:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Presten atención, oh cielos, y déjenme hablar; Y oiga la tierra las palabras de mi boca. Deuteronomio 32:1 Spanish: Reina Valera (1909) ESCUCHAD, cielos, y hablaré; Y oiga la tierra los dichos de mi boca. Deuteronomio 32:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Escuchad, cielos, y hablaré; y oiga la tierra los dichos de mi boca. Deuteronomio 32:1 Spanish: Modern Prestad atención, oh cielos, y hablaré; escuche la tierra los dichos de mi boca. Deutéronome 32:1 French: Louis Segond (1910) Cieux! prêtez l'oreille, et je parlerai; Terre! écoute les paroles de ma bouche. Deutéronome 32:1 French: Darby Cieux, prêtez l'oreille, et je parlerai: et toi terre, écoute les paroles de ma bouche. Deutéronome 32:1 French: Martin (1744) Cieux prêtez l'oreille, et je parlerai, et que la terre écoute les paroles de ma bouche. 5 Mose 32:1 German: Luther (1912) Merkt auf, ihr Himmel, ich will reden, und die Erde höre die Rede meines Mundes. 5 Mose 32:1 German: Luther (1545) Merket auf, ihr Himmel, ich will reden; und die Erde höre die Rede meines Mundes! 5 Mose 32:1 German: Elberfelder (1871) Horchet, ihr Himmel, und ich will reden; und die Erde höre die Worte meines Mundes! 申 命 記 32:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 諸 天 哪 , 側 耳 , 我 要 說 話 ; 願 地 也 聽 我 口 中 的 言 語 。 申 命 記 32:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 诸 天 哪 , 侧 耳 , 我 要 说 话 ; 愿 地 也 听 我 口 中 的 言 语 。 Give ear O ye heavens and I will speak and hear O earth the words of my mouth Give ear 'azan (aw-zan') probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen O ye heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and I will speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue and hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) O earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. the words 'emer (ay'-mer) something said -- answer, appointed unto him, saying, speech, word. of my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according toDeuteronomy 32:1 Multilingual Bible Deutéronome 32:1 French Deuteronomio 32:1 Biblia Paralela 申 命 記 32:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |