Deuteronomy 32:2

Abundant
Descend
Dew
Distil
Distill
Doctrine
Drop
Dropping
Herb
New
Plants
Rain
Sayings
Showers
Small
Speech
Teaching
Tender
Words
Young

Abundant
Condense
Descend
Dew
Distil
Distill
Doctrine
Drop
Droplets
Dropping
Fall
Fields
Flow
Fresh
Garden
Gentle
Grass
Herb
Plants
Rain
Sayings
Showers
Speech
Storms
Teaching
Tender

Abundant
Condense
Descend
Dew
Distil
Distill
Doctrine
Drop
Droplets
Dropping
Fall
Fields
Flow
Fresh
Garden
Gentle
Grass
Herb
Plants
Rain
Sayings
Showers
Speech
Storms
Teaching
Tender
<< Deuteronomy 32:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Let my teaching drop as the rain, My speech distill as the dew, As the droplets on the fresh grass And as the showers on the herb.

King James Bible
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:

American King James Version
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain on the tender herb, and as the showers on the grass:

American Standard Version
My doctrine shall drop as the rain; My speech shall distil as the dew, As the small rain upon the tender grass, And as the showers upon the herb.

Douay-Rheims Bible
Let my doctrine gather as the rain, let my speech distil as the dew, as a shower upon the herb, and as drops upon the grass.

Darby Bible Translation
My doctrine shall drop as rain, My speech flow down as dew, As small rain upon the tender herb, And as showers on the grass.

English Revised Version
My doctrine shall drop as the rain, My speech shall distil as the dew; As the small rain upon the tender grass, And as the showers upon the herb:

Webster's Bible Translation
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distill as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:

World English Bible
My doctrine shall drop as the rain. My speech shall condense as the dew, as the small rain on the tender grass, as the showers on the herb.

Young's Literal Translation
Drop as rain doth My doctrine; Flow as dew doth My sayings; As storms on the tender grass, And as showers on the herb,

דברים 32:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יַעֲרֹ֤ף כַּמָּטָר֙ לִקְחִ֔י תִּזַּ֥ל כַּטַּ֖ל אִמְרָתִ֑י כִּשְׂעִירִ֣ם עֲלֵי־דֶ֔שֶׁא וְכִרְבִיבִ֖ים עֲלֵי־עֵֽשֶׂב׃

דברים 32:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יערף כמטר לקחי תזל כטל אמרתי כשעירם עלי־דשא וכרביבים עלי־עשב׃

דברים 32:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יַעֲרֹף כַּמָּטָר לִקְחִי תִּזַּל כַּטַּל אִמְרָתִי כִּשְׂעִירִם עֲלֵי־דֶשֶׁא וְכִרְבִיבִים עֲלֵי־עֵשֶׂב׃

דברים 32:2 Hebrew Bible
יערף כמטר לקחי תזל כטל אמרתי כשעירם עלי דשא וכרביבים עלי עשב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
concrescat in pluvia doctrina mea fluat ut ros eloquium meum quasi imber super herbam et quasi stillae super gramina

Deuteronomio 32:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Caiga como la lluvia mi enseñanza, y destile como el rocío mi discurso, como llovizna sobre el verde prado y como aguacero sobre la hierba.

Deuteronomio 32:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Caiga como la lluvia mi enseñanza, Y destile como el rocío mi discurso, Como llovizna sobre el verde prado Y como aguacero sobre la hierba.

Deuteronomio 32:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Goteará como la lluvia mi doctrina; Destilará como el rocío mi razonamiento; Como la llovizna sobre la grama, Y como las gotas sobre la hierba:

Deuteronomio 32:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Goteará como la lluvia mi doctrina; destilará como el rocío mi dicho; como la llovizna sobre la grama, y como las gotas sobre la hierba.

Deuteronomio 32:2 Spanish: Modern
Goteará como lluvia mi enseñanza, destilará cual rocío mi palabra, como lloviznas sobre el pasto, como aguaceros sobre la hierba.

Deutéronome 32:2 French: Louis Segond (1910)
Que mes instructions se répandent comme la pluie, Que ma parole tombe comme la rosée, Comme des ondées sur la verdure, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe!

Deutéronome 32:2 French: Darby
Ma doctrine distillera comme la pluie; ma parole descendra comme la rosée, comme une pluie fine sur l'herbe tendre, et comme des ondées sur l'herbe mûre.

Deutéronome 32:2 French: Martin (1744)
Ma doctrine distillera comme la pluie; ma parole dégouttera comme la rosée, comme la pluie menue sur l'herbe naissante, et comme la grosse pluie sur l'herbe avancée.

Deutéronome 32:2 French: Ostervald (1744)
Ma doctrine coulera comme la pluie; ma parole tombera comme la rosée; comme des ondées sur la verdure, comme des pluies abondantes sur l'herbe.

5 Mose 32:2 German: Luther (1912)
Meine Lehre triefe wie der Regen, und meine Rede fließe wie Tau, wie der Regen auf das Gras und wie die Tropfen auf das Kraut.

5 Mose 32:2 German: Luther (1545)
Meine Lehre triefe wie der Regen, und meine Rede fließe wie Tau, wie der Regen auf das Gras und wie die Tropfen auf das Kraut.

5 Mose 32:2 German: Elberfelder (1871)
Es träufle wie Regen meine Lehre, es fließe wie Tau meine Rede, wie Regenschauer auf das Gras und wie Regengüsse auf das Kraut!

申 命 記 32:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 教 訓 要 淋 漓 如 雨 ; 我 的 言 語 要 滴 落 如 露 , 如 細 雨 降 在 嫩 草 上 , 如 甘 霖 降 在 菜 蔬 中 。

申 命 記 32:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 教 训 要 淋 漓 如 雨 ; 我 的 言 语 要 滴 落 如 露 , 如 细 雨 降 在 嫩 草 上 , 如 甘 霖 降 在 菜 蔬 中 。

申 命 記 32:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我的教训下降如雨,我的言语滴落如露,像细雨落在青草上,像甘霖降在蔬菜上。

申 命 記 32:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我的教訓下降如雨,我的言語滴落如露,像細雨落在青草上,像甘霖降在蔬菜上。
My doctrine shall drop as the rain my speech shall distil as the dew as the small rain upon the tender herb and as the showers upon the grass


My doctrine
leqach  (leh'-kakh)
doctrine, learning, fair speech.
shall drop
`araph  (aw-raf')
to droop; hence, to drip -- drop (down).
as the rain
matar  (maw-tawr')
rain -- rain.
my speech
'imrah  (im-raw')
commandment, speech, word.
shall distil
nazal  (naw-zal')
to drip, or shed by trickling -- distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.
as the dew
tal  (tal)
dew (as covering vegetation) -- dew.
as the small rain
sa`iyr  (saw-eer')
a shower (as tempestuous) -- small rain.
upon the tender herb
deshe'  (deh'-sheh)
a sprout; by analogy, grass -- (tender) grass, green, (tender)herb.
and as the showers
rabiyb  (raw-beeb')
a rain (as an accumulation of drops) -- shower.
upon the grass
`eseb  (eh'seb)
grass (or any tender shoot) -- grass, herb.

Deuteronomy 32:2 Multilingual Bible

Deutéronome 32:2 French

Deuteronomio 32:2 Biblia Paralela

申 命 記 32:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abundant
Descend
Dew
Distil
Distill
Doctrine
Drop
Dropping
Herb
New
Plants
Rain
Sayings
Showers
Small
Speech
Teaching
Tender
Words
Young

Abundant
Condense
Descend
Dew
Distil
Distill
Doctrine
Drop
Droplets
Dropping
Fall
Fields
Flow
Fresh
Garden
Gentle
Grass
Herb
Plants
Rain
Sayings
Showers
Speech
Storms
Teaching
Tender

Abundant
Condense
Descend
Dew
Distil
Distill
Doctrine
Drop
Droplets
Dropping
Fall
Fields
Flow
Fresh
Garden
Gentle
Grass
Herb
Plants
Rain
Sayings
Showers
Speech
Storms
Teaching
Tender