New American Standard Bible (©1995) These are the chiefs descended from the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,King James Bible These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, American King James Version These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, American Standard Version These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, Douay-Rheims Bible These were dukes of the Horrites: duke Lotan, duke Sobal, duke Sebeon, duke Ana, Darby Bible Translation These are the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, English Revised Version These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, Webster's Bible Translation These are the dukes, descendants of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, World English Bible These are the chiefs who came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, Young's Literal Translation These are chiefs of the Horite: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata isti duces Horreorum dux Lothan dux Sobal dux Sebeon dux Ana Génesis 36:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Estos son los jefes que descendieron de los horeos: el jefe Lotán, el jefe Sobal, el jefe Zibeón, el jefe Aná, Génesis 36:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Estos son los jefes que descendieron de los Horeos: el jefe Lotán, el jefe Sobal, el jefe Zibeón, el jefe Aná, Génesis 36:29 Spanish: Reina Valera (1909) Y estos fueron los duques de los Horeos: el duque Lotán, el duque Sobal, el duque Zibeón, el duque Ana. Génesis 36:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y estos fueron los duques de los horeos: el duque Lotán, el duque Sobal, el duque Zibeón, el duque Aná. Génesis 36:29 Spanish: Modern Éstos fueron los jefes de los horeos: los jefes Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Genèse 36:29 French: Louis Segond (1910) Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Schobal, le chef Tsibeon, le chef Ana, Genèse 36:29 French: Darby Ce sont ici les chefs des Horiens: le chef Lotan, le chef Shobal, le chef Tsibhon, le chef Ana, Genèse 36:29 French: Martin (1744) Ce sont ici les Ducs des Horiens : le Duc Lotan, le Duc Sobal, le Duc Tsibhon, le Duc Hana. Genèse 36:29 French: Ostervald (1744) Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Shobal, le chef Tsibeon, le chef Ana, 1 Mose 36:29 German: Luther (1912) Dies sind die Fürsten der Horiter: der Fürst Lotan, der Fürst Sobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana, 1 Mose 36:29 German: Luther (1545) Dies sind die Fürsten der Horiten: der Fürst Lothan, der Fürst Sobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana, 1 Mose 36:29 German: Elberfelder (1871) Dies sind die Fürsten der Horiter: der Fürst Lotan, der Fürst Schobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana, 創 世 記 36:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 從 何 利 人 所 出 的 族 長 記 在 下 面 : 就 是 羅 坍 族 長 、 朔 巴 族 長 、 祭 便 族 長 、 亞 拿 族 長 、 創 世 記 36:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 从 何 利 人 所 出 的 族 长 记 在 下 面 : 就 是 罗 坍 族 长 、 朔 巴 族 长 、 祭 便 族 长 、 亚 拿 族 长 、 創 世 記 36:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以下是何利人的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、 創 世 記 36:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以下是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、 These are the dukes that came of the Horites duke Lotan duke Shobal duke Zibeon duke Anah These are the dukes 'alluwph (al-loof') familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle) that came of the Horites Choriy (kho-ree') cave-dweller or troglodyte; a Chorite or aboriginal Idumaean -- Horims, Horites. duke 'alluwph (al-loof') familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle) Lotan Lowtan (lo-tawn') covering; Lotan, an Idumaean -- Lotan. duke 'alluwph (al-loof') familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle) Shobal Showbal (sho-bawl') overflowing; Shobal, the name of an Edomite and two Israelites -- Shobal. duke 'alluwph (al-loof') familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle) Zibeon Tsib`own (tsib-one') variegated; Tsibon, an Idumaean -- Zibeon. duke 'alluwph (al-loof') familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle) Anah `Anah (an-aw') an answer; Anah, the name of two Edomites and one Edomitess -- Anah.Genesis 36:29 Multilingual Bible Genèse 36:29 French Génesis 36:29 Biblia Paralela 創 世 記 36:29 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |