New American Standard Bible (©1995) In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.King James Bible And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried. American King James Version And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried. American Standard Version And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry. Douay-Rheims Bible In the second month, the seven and twentieth day of the month, the earth was dried. Darby Bible Translation And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry. English Revised Version And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry. Webster's Bible Translation And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried. World English Bible In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry. Young's Literal Translation And in the second month, in the seven and twentieth day of the month, the earth hath become dry. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata mense secundo septima et vicesima die mensis arefacta est terra Génesis 8:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y en el mes segundo, el día veintisiete del mes, estaba seca la tierra. Génesis 8:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En el mes segundo, el día veintisiete del mes, la tierra estaba seca. Génesis 8:14 Spanish: Reina Valera (1909) Y en el mes segundo, á los veintisiete días del mes, se secó la tierra. Génesis 8:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y en el mes segundo, a los veintisiete días del mes, se secó la tierra. Génesis 8:14 Spanish: Modern El día 27 del mes segundo quedó seca la tierra. Genèse 8:14 French: Louis Segond (1910) Le second mois, le vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche. Genèse 8:14 French: Darby Et au second mois, le vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche. Genèse 8:14 French: Martin (1744) Et au vingt-septième jour du second mois la terre fut sèche. Genèse 8:14 French: Ostervald (1744) Au second mois, au vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche. 1 Mose 8:14 German: Luther (1912) Also ward die Erde ganz trocken am siebenundzwanzigsten Tage des zweiten Monats. 1 Mose 8:14 German: Luther (1545) Also ward die Erde ganz trocken am siebenundzwanzigsten Tage des andern Monden. 1 Mose 8:14 German: Elberfelder (1871) Und im zweiten Monat, am 27. Tage des Monats, war die Erde trocken. 創 世 記 8:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 到 了 二 月 二 十 七 日 , 地 就 都 乾 了 。 創 世 記 8:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 到 了 二 月 二 十 七 日 , 地 就 都 乾 了 。 創 世 記 8:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 到了二月二十七日,大地就都干了。 創 世 記 8:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 到了二月二十七日,大地就都乾了。 And in the second month on the seven and twentieth day of the month was the earth dried And in the second sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). month chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. on the seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number and twentieth `esriym (es-reem') twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth). day yowm (yome) a day (as the warm hours), of the month chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. was the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. dried yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)Genesis 8:14 Multilingual Bible Genèse 8:14 French Génesis 8:14 Biblia Paralela 創 世 記 8:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |