New American Standard Bible (©1995) and Reu lived two hundred and seven years after he became the father of Serug, and he had other sons and daughters.King James Bible And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters. American King James Version And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters. American Standard Version and Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters. Douay-Rheims Bible And Reu lived after he begot Sarug, two hundred and seven years, and begot sons and daughters. Darby Bible Translation And Reu lived after he had begotten Serug two hundred and seven years, and begot sons and daughters. English Revised Version and Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters. Webster's Bible Translation And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters. World English Bible Reu lived two hundred seven years after he became the father of Serug, and became the father of sons and daughters. Young's Literal Translation And Reu liveth after his begetting Serug two hundred and seven years, and begetteth sons and daughters. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vixitque Reu postquam genuit Sarug ducentis septem annis et genuit filios et filias Génesis 11:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y vivió Reu doscientos siete años después de haber engendrado a Serug, y engendró hijos e hijas. Génesis 11:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y vivió Reu 207 años después de haber engendrado a Serug, y tuvo otros hijos e hijas. Génesis 11:21 Spanish: Reina Valera (1909) Y vivió Reu, después que engendró á Serug, doscientos y siete años, y engendró hijos é hijas. Génesis 11:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vivió Reu, después que engendró a Serug, doscientos siete años, y engendró hijos e hijas. Génesis 11:21 Spanish: Modern Reu vivió después que engendró a Serug 207 años, y engendró hijos e hijas. Genèse 11:21 French: Louis Segond (1910) Rehu vécut, après la naissance de Serug, deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles. Genèse 11:21 French: Darby Et Rehu, après qu'il eut engendré Serug, vécut deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles. Genèse 11:21 French: Martin (1744) Et Réhu après qu'il eut engendré Sérug, vécut deux cent sept ans, et engendra des fils et des filles. Genèse 11:21 French: Ostervald (1744) Et Rehu, après qu'il eut engendré Serug, vécut deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles. 1 Mose 11:21 German: Luther (1912) und lebte darnach zweihundertundsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter. {~} {~} 1 Mose 11:21 German: Luther (1545) und lebte danach zweihundertundsieben Jahre und zeugete Söhne und Töchter. 1 Mose 11:21 German: Elberfelder (1871) Und Reghu lebte, nachdem er Serug gezeugt hatte, 207 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. - 創 世 記 11:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 拉 吳 生 西 鹿 之 後 又 活 了 二 百 零 七 年 , 並 且 生 兒 養 女 。 創 世 記 11:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 拉 吴 生 西 鹿 之 後 又 活 了 二 百 零 七 年 , 并 且 生 儿 养 女 。 創 世 記 11:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 拉吴生西鹿以后,又活了二百零七年,并且生了其他的儿女。 創 世 記 11:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 拉吳生西鹿以後,又活了二百零七年,並且生了其他的兒女。 And Reu lived after he begat Serug two hundred __ and seven years and begat sons and daughters And Reu R`uw (reh-oo') friend; Reu, a postdiluvian patriarch -- Reu. lived chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) he begat yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Serug Sruwg (ser-oog') tendril; Serug, a postdiluvian patriarch -- Serug. two hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). and seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). and begat yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.Genesis 11:21 Multilingual Bible Genèse 11:21 French Génesis 11:21 Biblia Paralela 創 世 記 11:21 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |