New American Standard Bible (©1995) "This is the plan devised against the whole earth; and this is the hand that is stretched out against all the nations.King James Bible This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations. American King James Version This is the purpose that is purposed on the whole earth: and this is the hand that is stretched out on all the nations. American Standard Version This is the purpose that is purposed upon the whole earth; and this is the hand that is stretched out upon all the nations. Douay-Rheims Bible This is the counsel, that I have purposed upon all the earth, and this is the hand that is stretched out upon all nations. Darby Bible Translation This is the counsel which is purposed concerning the whole earth; and this is the hand which is stretched out upon all the nations. English Revised Version This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations. Webster's Bible Translation This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched over all the nations. World English Bible This is the plan that is determined for the whole earth. This is the hand that is stretched out over all the nations. Young's Literal Translation This is the counsel that is counselled for all the earth, And this is the hand that is stretched out for all the nations. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata hoc consilium quod cogitavi super omnem terram et haec est manus extenta super universas gentes Isaías 14:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Este es el plan acordado contra toda la tierra, y esta es la mano que está extendida contra todas las naciones. Isaías 14:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Este es el plan acordado contra toda la tierra, y ésta es la mano que está extendida contra todas las naciones. Isaías 14:26 Spanish: Reina Valera (1909) Este es el consejo que está acordado sobre toda la tierra; y ésta, la mano extendida sobre todas las gentes. Isaías 14:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Este es el consejo que está acordado sobre toda la tierra; y ésta es aquella mano extendida sobre todos los gentiles. Isaías 14:26 Spanish: Modern Éste es el plan que está decidido contra toda la tierra; ésta es la mano extendida contra todas las naciones. Ésaïe 14:26 French: Louis Segond (1910) Voilà la résolution prise contre toute la terre, Voilà la main étendue sur toutes les nations. Ésaïe 14:26 French: Darby C'est là le conseil qui est arrêté contre toute la terre, et c'est là la main qui est étendue sur toutes les nations. Ésaïe 14:26 French: Martin (1744) C'est là le conseil qui a été arrêté contre toute la terre, et c'est là la main étendue sur toutes les nations. Jesaja 14:26 German: Luther (1912) Das ist der Anschlag, den er hat über alle Lande, und das ist die ausgereckte Hand über alle Heiden. Jesaja 14:26 German: Luther (1545) Das ist der Anschlag, den er hat über alle Lande, und das ist die ausgereckte Hand über alle Heiden. Jesaja 14:26 German: Elberfelder (1871) Das ist der Ratschluß, der beschlossen ist über die ganze Erde; und das ist die Hand, die ausgestreckt ist über alle Nationen. 以 賽 亞 書 14:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 是 向 全 地 所 定 的 旨 意 ; 這 是 向 萬 國 所 伸 出 的 手 。 以 賽 亞 書 14:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 是 向 全 地 所 定 的 旨 意 ; 这 是 向 万 国 所 伸 出 的 手 。 This is the purpose that is purposed upon the whole earth and this is the hand that is stretched out upon all the nations This is the purpose `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. that is purposed ya`ats (yaw-ats') to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. upon the whole earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and this is the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), that is stretched out natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. upon all the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.Isaiah 14:26 Multilingual Bible Ésaïe 14:26 French Isaías 14:26 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 14:26 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |