Isaiah 3:19

Bracelets
Chains
Clothing
Delicate
Drops
Earrings
Ear-Rings
Pendants
Veils

Bracelets
Chains
Clothing
Dangling
Delicate
Drops
Earrings
Ear-rings
Mufflers
Pearl-drops
Pendants
Scarfs
Veils

Bracelets
Chains
Clothing
Dangling
Delicate
Drops
Earrings
Ear-rings
Mufflers
Pearl-drops
Pendants
Scarfs
Veils
<< Isaiah 3:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
dangling earrings, bracelets, veils,

King James Bible
The chains, and the bracelets, and the mufflers,

American King James Version
The chains, and the bracelets, and the mufflers,

American Standard Version
the pendants, and the bracelets, and the mufflers;

Douay-Rheims Bible
And chains and necklaces, and bracelets, and bonnets,

Darby Bible Translation
the pearl-drops, and the bracelets, and the veils,

English Revised Version
the pendants, and the bracelets, and the mufflers;

Webster's Bible Translation
The chains, and the bracelets, and the mufflers,

World English Bible
the earrings, the bracelets, the veils,

Young's Literal Translation
Of the drops, and the bracelets, and the mufflers,

ישעה 3:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַנְּטִיפֹ֥ות וְהַשֵּׁירֹ֖ות וְהָֽרְעָלֹֽות׃

ישעה 3:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנטיפות והשירות והרעלות׃

ישעה 3:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַנְּטִיפֹות וְהַשֵּׁירֹות וְהָרְעָלֹות׃

ישעה 3:19 Hebrew Bible
הנטפות והשרות והרעלות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et torques et monilia et armillas et mitras

Isaías 3:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
los pendientes, los brazaletes y los velos,

Isaías 3:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los pendientes, brazaletes y velos,

Isaías 3:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Los collares, y los joyeles, y los brazaletes;

Isaías 3:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
los collares, y los joyeles, y los brazaletes;

Isaías 3:19 Spanish: Modern
los aretes, los brazaletes, los velos,

Ésaïe 3:19 French: Louis Segond (1910)
Les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles;

Ésaïe 3:19 French: Darby
les pendeloques de perles, et les bracelets, et les voiles;

Ésaïe 3:19 French: Martin (1744)
Les petites boîtes, et les chaînettes, et les papillotes;

Jesaja 3:19 German: Luther (1912)
die Kettlein, die Armspangen, die Hauben,

Jesaja 3:19 German: Luther (1545)
die Kettlein, die Armspangen, die Hauben,

Jesaja 3:19 German: Elberfelder (1871)
die Ohrgehänge und die Armketten und die Schleier;

以 賽 亞 書 3:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
耳 環 、 手 鐲 、 蒙 臉 的 帕 子 、

以 賽 亞 書 3:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
耳 环 、 手 镯 、 蒙 脸 的 帕 子 、
The chains and the bracelets and the mufflers


The chains
ntiyphah  (net-ee-faw')
a pendant for the ears (especially of pearls) -- chain, collar.
and the bracelets
sherah  (shay-raw')
a wrist-band (as compact or clasping) -- bracelet.
and the mufflers
ra`alah  (rah-al-aw')
a long veil (as fluttering) -- muffler.

Isaiah 3:19 Multilingual Bible

Ésaïe 3:19 French

Isaías 3:19 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 3:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bracelets
Chains
Clothing
Delicate
Drops
Earrings
Ear-Rings
Pendants
Veils

Bracelets
Chains
Clothing
Dangling
Delicate
Drops
Earrings
Ear-rings
Mufflers
Pearl-drops
Pendants
Scarfs
Veils

Bracelets
Chains
Clothing
Dangling
Delicate
Drops
Earrings
Ear-rings
Mufflers
Pearl-drops
Pendants
Scarfs
Veils