New American Standard Bible (©1995) 'For they prophesy falsely to you in My name; I have not sent them,' declares the LORD.King James Bible For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD. American King James Version For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, said the LORD. American Standard Version For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible For they prophesy falsely to you in my name: and I have not sent them, saith the Lord. Darby Bible Translation For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith Jehovah. English Revised Version For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD. Webster's Bible Translation For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, saith the LORD. World English Bible For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, says Yahweh. Young's Literal Translation For with falsehood they are prophesying to you in My name; I have not sent them, an affirmation of Jehovah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quia falso ipsi prophetant vobis in nomine meo et non misi eos dicit Dominus Jeremías 29:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Porque os profetizan falsamente en mi nombre; no los he enviado--declara el SEÑOR. Jeremías 29:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Porque les profetizan falsamente en Mi nombre. Yo no los he enviado,' declara el SEÑOR. Jeremías 29:9 Spanish: Reina Valera (1909) Porque falsamente os profetizan ellos en mi nombre: no los envié, ha dicho Jehová. Jeremías 29:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque falsamente os profetizan ellos en mi nombre; no los envié, dijo el SEÑOR. Jeremías 29:9 Spanish: Modern Pues ellos os profetizan falsamente en mi nombre. Yo no los envié", dice Jehovah. Jérémie 29:9 French: Louis Segond (1910) Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel. Jérémie 29:9 French: Darby car c'est avec mensonge qu'ils vous prophétisent en mon nom; je ne les ai pas envoyés, dit l'Éternel. Jérémie 29:9 French: Martin (1744) Parce qu'ils vous prophétisent faussement en mon Nom; je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel. Jérémie 29:9 French: Ostervald (1744) Car ils vous prophétisent faussement en mon nom. Je ne les ai point envoyés, dit l'Éternel. Jeremia 29:9 German: Luther (1912) Denn sie weissagen euch falsch in meinem Namen; ich habe sie nicht gesandt, spricht der HERR. Jeremia 29:9 German: Luther (1545) denn sie weissagen euch falsch in meinem Namen. Ich habe sie nicht gesandt, spricht der HERR. Jeremia 29:9 German: Elberfelder (1871) Denn sie weissagen euch falsch in meinem Namen; ich habe sie nicht gesandt, spricht Jehova. 耶 利 米 書 29:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 他 們 託 我 的 名 對 你 們 說 假 預 言 , 我 並 沒 有 差 遣 他 們 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 耶 利 米 書 29:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 他 们 托 我 的 名 对 你 们 说 假 预 言 , 我 并 没 有 差 遣 他 们 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 耶 利 米 書 29:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为他们冒我名对你们说虚假的预言,我并没有差派他们。’这是耶和华的宣告。 耶 利 米 書 29:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為他們冒我名對你們說虛假的預言,我並沒有差派他們。’這是耶和華的宣告。 For they prophesy false.ly unto you in my name I have not sent them saith the LORD For they prophesy naba' (naw-baw') to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet. false.ly sheqer (sheh'-ker) an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully. unto you in my name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. I have not sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) them saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.Jeremiah 29:9 Multilingual Bible Jérémie 29:9 French Jeremías 29:9 Biblia Paralela 耶 利 米 書 29:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |