New American Standard Bible (©1995) and I will give them one heart and one way, that they may fear Me always, for their own good and for the good of their children after them.King James Bible And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them: American King James Version And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them: American Standard Version and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them: Douay-Rheims Bible And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all days : and that it may be well with them, and with their children after them. Darby Bible Translation And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all their days, for the good of them, and of their children after them. English Revised Version and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever; for the good of them, and of their children after them: Webster's Bible Translation And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them: World English Bible and I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for the good of them, and of their children after them: Young's Literal Translation and I have given to them one heart, and one way, to fear Me all the days, for good to them, and to their sons after them: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eos Jeremías 32:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y les daré un solo corazón y un solo camino, para que me teman siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos. Jeremías 32:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y les daré un solo corazón y un solo camino, para que Me teman siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos. Jeremías 32:39 Spanish: Reina Valera (1909) Y daréles un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que hayan bien ellos, y sus hijos después de ellos. Jeremías 32:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y les daré un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que tengan bien ellos, y sus hijos después de ellos. Jeremías 32:39 Spanish: Modern Les daré un solo corazón y un solo camino, a fin de que me teman perpetuamente, para su propio bien y para el bien de sus hijos después de ellos. Jérémie 32:39 French: Louis Segond (1910) Je leur donnerai un même coeur et une même voie, Afin qu'ils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux. Jérémie 32:39 French: Darby et je leur donnerai un seul coeur, et une seule voie, pour me craindre tous les jours, pour leur bien et le bien de leurs fils après eux; Jérémie 32:39 French: Martin (1744) Et je leur donnerai un même cœur, et un même chemin, afin qu'ils me craignent à toujours, pour leur bien et le bien de leurs enfants après eux. Jeremia 32:39 German: Luther (1912) und ich will ihnen einerlei Herz und Wesen geben, daß sie mich fürchten sollen ihr Leben lang, auf daß es ihnen und ihren Kindern nach ihnen wohl gehe; Jeremia 32:39 German: Luther (1545) und will ihnen einerlei Herz und Wesen geben, daß sie mich fürchten sollen ihr Leben lang, auf daß ihnen und ihren Kindern nach ihnen wohlgehe. Jeremia 32:39 German: Elberfelder (1871) Und ich werde ihnen ein Herz und einen Weg geben, damit sie mich fürchten alle Tage, ihnen und ihren Kindern nach ihnen zum Guten. 耶 利 米 書 32:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 要 使 他 們 彼 此 同 心 同 道 , 好 叫 他 們 永 遠 敬 畏 我 , 使 他 們 和 他 們 後 世 的 子 孫 得 福 樂 , 耶 利 米 書 32:39 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 要 使 他 们 彼 此 同 心 同 道 , 好 叫 他 们 永 远 敬 畏 我 , 使 他 们 和 他 们 後 世 的 子 孙 得 福 乐 , And I will give them one heart and one way that they may fear me for ever for the good of them and of their children after them And I will give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect and one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb that they may fear yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten me for ever yowm (yome) a day (as the warm hours), for the good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun of them and of their children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) them Jeremiah 32:39 Multilingual Bible Jérémie 32:39 French Jeremías 32:39 Biblia Paralela 耶 利 米 書 32:39 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |