Jeremiah 34:11

Afterward
Afterwards
Bondmaids
Bondmen
Cause
Caused
Changed
Enslaved
Female
Forth
Free
Freed
Handmaids
Maid-Servants
Male
Men-Servants
Minds
Servant-Girls
Servants
Slaves
Subdue
Subjection
Turn
Turned
Yoke

Afterward
Afterwards
Bondmaids
Bondmen
Cause
Caused
Changed
Enslaved
Female
Forth
Free
Freed
Handmaids
Later
Liberated
Maid-servants
Male
Men-servants
Minds
Return
Servant-girls
Servants
Slaves
Subdue
Subjection
Turn
Yoke

Afterward
Afterwards
Bondmaids
Bondmen
Cause
Caused
Changed
Enslaved
Female
Forth
Free
Freed
Handmaids
Later
Liberated
Maid-servants
Male
Men-servants
Minds
Return
Servant-girls
Servants
Slaves
Subdue
Subjection
Turn
Yoke
<< Jeremiah 34:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants.

King James Bible
But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

American King James Version
But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

American Standard Version
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Douay-Rheims Bible
But afterwards they turned: and brought back again their servants and their handmaids, whom they had let go free, and brought them into subjection as menservants and maidservants.

Darby Bible Translation
But afterwards they turned, and caused the bondmen and the bondmaids whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for bondmen and for bondmaids.

English Revised Version
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids:

Webster's Bible Translation
But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had liberated, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

World English Bible
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Young's Literal Translation
and they turn afterwards, and cause the men-servants and the maid-servants to return, whom they had sent forth free, and they subdue them for men-servants and for maid-servants.

ירמיה 34:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיָּשִׁ֗בוּ אֶת־הָֽעֲבָדִים֙ וְאֶת־הַשְּׁפָחֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר שִׁלְּח֖וּ חָפְשִׁ֑ים [וַיַּכְבִּישׁוּם כ] (וַֽיִּכְבְּשׁ֔וּם ק) לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֹֽות׃ ס

ירמיה 34:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישובו אחרי־כן וישבו את־העבדים ואת־השפחות אשר שלחו חפשים [ויכבישום כ] (ויכבשום ק) לעבדים ולשפחות׃ ס

ירמיה 34:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּשׁוּבוּ אַחֲרֵי־כֵן וַיָּשִׁבוּ אֶת־הָעֲבָדִים וְאֶת־הַשְּׁפָחֹות אֲשֶׁר שִׁלְּחוּ חָפְשִׁים [וַיַּכְבִּישׁוּם כ] (וַיִּכְבְּשׁוּם ק) לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחֹות׃ ס

ירמיה 34:11 Hebrew Bible
וישובו אחרי כן וישבו את העבדים ואת השפחות אשר שלחו חפשים ויכבישום לעבדים ולשפחות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et conversi sunt deinceps et retraxerunt servos et ancillas suas quos dimiserant liberos et subiugaverunt in famulos et in famulas

Jeremías 34:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero después se arrepintieron y volvieron a tomar a los siervos y a las siervas a quienes habían dejado en libertad, y los redujeron a servidumbre como siervos y como siervas.

Jeremías 34:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero después se arrepintieron y volvieron a tomar a los siervos y a las siervas a quienes habían dejado en libertad, y los sometieron a servidumbre como siervos y como siervas.

Jeremías 34:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas después se arrepintieron, é hicieron tornar los siervos y las siervas que habían dejado libres, y sujetáronlos por siervos y por siervas.

Jeremías 34:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pero después se arrepintieron, e hicieron tornar los siervos y las siervas que habían dejado libres, y los sujetaron por siervos y por siervas.

Jeremías 34:11 Spanish: Modern
Pero después cambiaron de parecer e hicieron volver a los esclavos y a las esclavas que habían dejado en libertad, y los sometieron como esclavos y esclavas.

Jérémie 34:11 French: Louis Segond (1910)
Mais ensuite ils changèrent d'avis; ils reprirent les esclaves et les servantes qu'ils avaient affranchis, et les forcèrent à redevenir esclaves et servantes.

Jérémie 34:11 French: Darby
Mais ensuite ils revinrent en arrière, et firent revenir les serviteurs et les servantes qu'ils avaient renvoyés libres, et les assujettirent pour être serviteurs et servantes.

Jérémie 34:11 French: Martin (1744)
Mais ensuite ils changèrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyés libres, et les assujettirent pour leur être serviteurs et servantes.

Jeremia 34:11 German: Luther (1912)
Aber darnach kehrten sie sich um und forderten die Knechte und Mägde wieder zu sich, die sie freigegeben hatten, und zwangen sie, daß sie Knechte und Mägde sein mußten.

Jeremia 34:11 German: Luther (1545)
Aber danach kehreten sie sich um und forderten die Knechte und Mägde wieder zu sich, die sie freigegeben hatten, und zwangen sie, daß sie Knechte und Mägde sein mußten.

Jeremia 34:11 German: Elberfelder (1871)
Aber nachher wandten sie sich um und ließen die Knechte und Mägde wiederkommen, welche sie frei entlassen hatten, und unterjochten sie zu Knechten und zu Mägden. -

耶 利 米 書 34:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
後 來 卻 又 反 悔 , 叫 所 任 去 自 由 的 僕 人 婢 女 回 來 , 勉 強 他 們 仍 為 僕 婢 。

耶 利 米 書 34:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
後 来 却 又 反 悔 , 叫 所 任 去 自 由 的 仆 人 婢 女 回 来 , 勉 强 他 们 仍 为 仆 婢 。
But afterward they turned and caused the servants and the handmaids whom they had let go free to return and brought them into subjection for servants and for handmaids


But afterward
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
they turned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and caused the servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and the handmaids
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
whom they had let go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
free
chophshiy  (khof-shee')
exempt (from bondage, tax or care) -- free, liberty.
to return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and brought them into subjection
kabash  (kaw-bash')
to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.

kabash  (kaw-bash')
to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.
for servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and for handmaids
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.

Jeremiah 34:11 Multilingual Bible

Jérémie 34:11 French

Jeremías 34:11 Biblia Paralela

耶 利 米 書 34:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afterward
Afterwards
Bondmaids
Bondmen
Cause
Caused
Changed
Enslaved
Female
Forth
Free
Freed
Handmaids
Maid-Servants
Male
Men-Servants
Minds
Servant-Girls
Servants
Slaves
Subdue
Subjection
Turn
Turned
Yoke

Afterward
Afterwards
Bondmaids
Bondmen
Cause
Caused
Changed
Enslaved
Female
Forth
Free
Freed
Handmaids
Later
Liberated
Maid-servants
Male
Men-servants
Minds
Return
Servant-girls
Servants
Slaves
Subdue
Subjection
Turn
Yoke

Afterward
Afterwards
Bondmaids
Bondmen
Cause
Caused
Changed
Enslaved
Female
Forth
Free
Freed
Handmaids
Later
Liberated
Maid-servants
Male
Men-servants
Minds
Return
Servant-girls
Servants
Slaves
Subdue
Subjection
Turn
Yoke