New American Standard Bible (©1995) But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook Zedekiah in the plains of Jericho, and all his army was scattered from him.King James Bible But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. American King James Version But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. American Standard Version But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. Douay-Rheims Bible But the army of the Chaldeans pursued after the king: and they overtook Sedecias in the desert which is near Jericho: and all his companions were scattered from him. Darby Bible Translation And the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. English Revised Version But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. Webster's Bible Translation But the army of the Chaldeans pursued the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. World English Bible But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. Young's Literal Translation And the forces of the Chaldeans pursue after the king, and overtake Zedekiah in the plains of Jericho, and all his forces have been scattered from him, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata persecutus est autem exercitus Chaldeorum regem et adprehenderunt Sedeciam in deserto quod est iuxta Hiericho et omnis comitatus eius diffugit ab eo Jeremías 52:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero el ejército de los caldeos persiguió al rey y alcanzó a Sedequías en los llanos de Jericó, y todo su ejército se dispersó de su lado. Jeremías 52:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero el ejército de los Caldeos persiguió al rey y alcanzó a Sedequías en los llanos de Jericó, y todo su ejército se dispersó de su lado. Jeremías 52:8 Spanish: Reina Valera (1909) Y el ejército de los Caldeos siguió al rey, y alcanzaron á Sedechîas en los llanos de Jericó; y esparcióse de él todo su ejército. Jeremías 52:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el ejército de los caldeos siguió al rey, y prendieron a Sedequías en los llanos de Jericó; y se esparció de él todo su ejército. Jeremías 52:8 Spanish: Modern pero el ejército de los caldeos persiguió al rey Sedequías y lo alcanzó en las llanuras de Jericó; y todo su ejército fue dispersado de su lado. Jérémie 52:8 French: Louis Segond (1910) Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho; et toute son armée se dispersa loin de lui. Jérémie 52:8 French: Darby Et l'armée des Chaldéens poursuivit le roi; et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa d'avec lui. Jérémie 52:8 French: Martin (1744) Mais l'armée des Caldéens poursuivit le Roi, et quand ils eurent atteint Sédécias dans les campagnes de Jéricho toute son armée se dispersa d'avec lui. Jeremia 52:8 German: Luther (1912) Und da diese zogen des Weges zum blachen Feld, jagte der Chaldäer Heer dem König nach und ergriffen Zedekia in dem Felde bei Jericho; da zerstreute sich all sein Heer von ihm. Jeremia 52:8 German: Luther (1545) Und da diese zogen des Weges durchs Feld, jagte der Chaldäer Heer dem Könige nach und ergriffen Zedekia in dem Felde bei Jericho; da zerstreuete sich all sein Heer von ihm. Jeremia 52:8 German: Elberfelder (1871) Aber das Heer der Chaldäer jagte dem König nach, und sie erreichten Zedekia in den Ebenen (O. Steppen) von Jericho; und sein ganzes Heer zerstreute sich von ihm weg. 耶 利 米 書 52:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 迦 勒 底 的 軍 隊 追 趕 西 底 家 王 , 在 耶 利 哥 的 平 原 追 上 他 。 他 的 全 軍 都 離 開 他 四 散 了 。 耶 利 米 書 52:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 迦 勒 底 的 军 队 追 赶 西 底 家 王 , 在 耶 利 哥 的 平 原 追 上 他 。 他 的 全 军 都 离 开 他 四 散 了 。 But the army of the Chaldeans pursued after the king and overtook Zedekiah in the plains of Jericho and all his army was scattered from him But the army chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength of the Chaldeans Kasdiy (kas-dee') Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. pursued radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and overtook nasag (naw-sag') to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon). Zedekiah Tsidqiyah (tsid-kee-yaw') right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites -- Zedekiah, Zidkijah. in the plains `arabah (ar-aw-baw') a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. of Jericho Yriychow (yer-ee-kho') its month; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine -- Jericho. and all his army chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength was scattered puwts (poots) to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) from himJeremiah 52:8 Multilingual Bible Jérémie 52:8 French Jeremías 52:8 Biblia Paralela 耶 利 米 書 52:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |