John 12:50

Ages
Bidden
Command
Commandment
Eternal
Everlasting
Life
Order
Speak
Whatever
Whatsoever

Age-during
Ages
Bidden
Command
Commandment
Eternal
Everlasting
Leads
Order
Says
Speak
Whatever
Whatsoever

Age-during
Ages
Bidden
Command
Commandment
Eternal
Everlasting
Leads
Order
Says
Speak
Whatever
Whatsoever
<< John 12:50 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I know that His commandment is eternal life; therefore the things I speak, I speak just as the Father has told Me."

King James Bible
And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.

American King James Version
And I know that his commandment is life everlasting: whatever I speak therefore, even as the Father said to me, so I speak.

American Standard Version
And I know that his commandment is life eternal: the things therefore which I speak, even as the Father hath said unto me, so I speak.

Douay-Rheims Bible
And I know that his commandment is life everlasting. The things therefore that I speak, even as the Father said unto me, so do I speak.

Darby Bible Translation
and I know that his commandment is life eternal. What therefore I speak, as the Father has said to me, so I speak.

English Revised Version
And I know that his commandment is life eternal: the things therefore which I speak, even as the Father hath said unto me, so I speak.

Webster's Bible Translation
And I know that his commandment is life everlasting: whatever I speak therefore, even as the Father said to me, so I speak.

World English Bible
I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak."

Young's Literal Translation
and I have known that His command is life age-during; what, therefore, I speak, according as the Father hath said to me, so I speak.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ οἶδα ὅτι ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ ζωὴ αἰώνιός ἐστιν. ἃ οὖν ἐγὼ λαλῶ, καθὼς εἴρηκέν μοι ὁ πατήρ, οὕτως λαλῶ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:50 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οἶδα ὅτι ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ ζωὴ αἰώνιός ἐστιν. ἃ οὖν λαλῶ ἐγὼ, καθὼς εἴρηκέ μοι ὁ πατήρ, οὕτω λαλῶ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:50 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οἶδα ὅτι ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ ζωὴ αἰώνιός ἐστιν ἃ οὖν λαλῶ ἐγὼ καθὼς εἴρηκέν μοι ὁ πατήρ οὕτως λαλῶ

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οἶδα ὅτι ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐστιν. ἃ οὖν ἐγὼ λαλῶ, καθὼς εἴρηκεν μοι ὁ πατήρ, οὕτως λαλῶ.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και οιδα οτι η εντολη αυτου ζωη αιωνιος εστιν α ουν εγω λαλω καθως ειρηκεν μοι ο πατηρ ουτως λαλω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:50 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και οιδα οτι η εντολη αυτου ζωη αιωνιος εστιν α ουν λαλω εγω καθως ειρηκεν μοι ο πατηρ ουτως λαλω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:50 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και οιδα οτι η εντολη αυτου ζωη αιωνιος εστιν α ουν λαλω εγω καθως ειρηκεν μοι ο πατηρ ουτως λαλω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:50 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και οιδα οτι η εντολη αυτου ζωη αιωνιος εστιν α ουν λαλω εγω καθως ειρηκεν μοι ο πατηρ ουτως λαλω

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:50 Greek NT: Westcott/Hort
και οιδα οτι η εντολη αυτου ζωη αιωνιος εστιν α ουν εγω λαλω καθως ειρηκεν μοι ο πατηρ ουτως λαλω

John 12:50 Hebrew Bible
ואני ידעתי כי מצותו חיי עולם לכן כל אשר אדבר כאשר אמר אלי אבי כן אני מדבר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et scio quia mandatum eius vita aeterna est quae ergo ego loquor sicut dixit mihi Pater sic loquor

Juan 12:50 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y sé que su mandamiento es vida eterna; por eso lo que hablo, lo hablo tal como el Padre me lo ha dicho.

Juan 12:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y sé que Su mandamiento es vida eterna; por eso lo que Yo hablo, lo hablo tal como el Padre Me lo ha dicho."

Juan 12:50 Spanish: Reina Valera (1909)
Y sé que su mandamiento es vida eterna: así que, lo que yo hablo, como el Padre me lo ha dicho, así hablo.

Juan 12:50 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y sé que su mandamiento es vida eterna; así que, lo que yo hablo, como el Padre me lo ha dicho, así hablo.

Juan 12:50 Spanish: Modern
Y sé que su mandamiento es vida eterna. Así que, lo que yo hablo, lo hablo tal y como el Padre me ha hablado."

Jean 12:50 French: Louis Segond (1910)
Et je sais que son commandement est la vie éternelle. C'est pourquoi les choses que je dis, je les dis comme le Père me les a dites.

Jean 12:50 French: Darby
et je sais que son commandement est la vie éternelle. Les choses donc que moi je dis, je les dis comme le Père m'a dit.

Jean 12:50 French: Martin (1744)
Et je sais que son commandement est la vie éternelle; les choses donc que je dis, je les dis comme mon Père me les a dites.

Jean 12:50 French: Ostervald (1744)
Les choses donc que je dis, je les dis comme mon Père me les a dites.

Johannes 12:50 German: Luther (1912)
Und ich weiß, daß sein Gebot ist das ewige Leben. Darum, was ich rede, das rede ich also, wie mir der Vater gesagt hat.

Johannes 12:50 German: Luther (1545)
Und ich weiß, daß sein Gebot ist das ewige Leben. Darum, was ich rede, das rede ich also, wie mir der Vater gegeben hat.

Johannes 12:50 German: Elberfelder (1871)
und ich weiß, daß sein Gebot ewiges Leben ist. Was ich nun rede, rede ich also, wie mir der Vater gesagt hat.

約 翰 福 音 12:50 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 也 知 道 他 的 命 令 就 是 永 生 。 故 此 , 我 所 講 的 話 正 是 照 著 父 對 我 所 說 的 。

約 翰 福 音 12:50 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 也 知 道 他 的 命 令 就 是 永 生 。 故 此 , 我 所 讲 的 话 正 是 照 着 父 对 我 所 说 的 。

約 翰 福 音 12:50 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我知道他的命令就是永生。所以,我所讲的,正是父吩咐我要我讲的。”

約 翰 福 音 12:50 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我知道他的命令就是永生。所以,我所講的,正是父吩咐我要我講的。”
And I know that his commandment is life everlasting whatsoever I speak therefore even as the Father said unto me ">so I speak


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολη  noun - nominative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ζωη  noun - nominative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
αιωνιος  adjective - nominative singular feminine
aionios  ahee-o'-nee-os:  perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
λαλω  verb - present active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
ειρηκεν  verb - perfect active indicative - third person singular - attic
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
λαλω  verb - present active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.

John 12:50 Multilingual Bible

Jean 12:50 French

Juan 12:50 Biblia Paralela

約 翰 福 音 12:50 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ages
Bidden
Command
Commandment
Eternal
Everlasting
Life
Order
Speak
Whatever
Whatsoever

Age-during
Ages
Bidden
Command
Commandment
Eternal
Everlasting
Leads
Order
Says
Speak
Whatever
Whatsoever

Age-during
Ages
Bidden
Command
Commandment
Eternal
Everlasting
Leads
Order
Says
Speak
Whatever
Whatsoever