John 6:70

Choose
Chosen
Devil
Evil
Jesus
Selection
Twelve

Choose
Chosen
Devil
Didn't
Evil
Myself
Selection
Twelve
Yet

Choose
Chosen
Devil
Didn't
Evil
Myself
Selection
Twelve
Yet
<< John 6:70 >>
New American Standard Bible (©1995)
Jesus answered them, "Did I Myself not choose you, the twelve, and yet one of you is a devil?"

King James Bible
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?

American King James Version
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?

American Standard Version
Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?

Douay-Rheims Bible
Jesus answered them: Have not I chosen you twelve; and one of you is a devil?

Darby Bible Translation
Jesus answered them, Have not I chosen you the twelve? and of you one is a devil.

English Revised Version
Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?

Webster's Bible Translation
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?

World English Bible
Jesus answered them, "Didn't I choose you, the twelve, and one of you is a devil?"

Young's Literal Translation
Jesus answered them, 'Did not I choose you -- the twelve? and of you -- one is a devil.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:70 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη αὐτοῖς· οὐκ ἐγὼ ὑμᾶς τοὺς δώδεκα ἐξελεξάμην; καὶ ἐξ ὑμῶν εἷς διάβολός ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:70 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Οὐκ ἐγὼ ὑμᾶς τοὺς δώδεκα ἐξελεξάμην; καὶ ἐξ ὑμῶν εἷς διάβολός ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:70 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Οὐκ ἐγὼ ὑμᾶς τοὺς δώδεκα ἐξελεξάμην καὶ ἐξ ὑμῶν εἷς διάβολός ἐστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:70 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· οὐκ ἐγὼ ὑμᾶς τοὺς δώδεκα ἐξελεξάμην; καὶ ἐξ ὑμῶν εἷς διάβολος ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:70 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
απεκριθη αυτοις ουκ εγω υμας τους δωδεκα εξελεξαμην και εξ υμων εις διαβολος εστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:70 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη αυτοις [ο ιησους] ουκ εγω υμας τους δωδεκα εξελεξαμην και εξ υμων εις διαβολος εστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:70 Greek NT: Textus Receptus (1550)
απεκριθη αυτοις ο ιησους ουκ εγω υμας τους δωδεκα εξελεξαμην και εξ υμων εις διαβολος εστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:70 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθη αυτοις ο ιησους ουκ εγω υμας τους δωδεκα εξελεξαμην και εξ υμων εις διαβολος εστιν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:70 Greek NT: Westcott/Hort
απεκριθη αυτοις ο ιησους ουκ εγω υμας τους δωδεκα εξελεξαμην και εξ υμων εις διαβολος εστιν

John 6:70 Hebrew Bible
ויען אתם ישוע הלא בחרתי אני בכם שנים העשר ואחד מכם שטן הוא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit eis Iesus nonne ego vos duodecim elegi et ex vobis unus diabolus est

Juan 6:70 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Jesús les respondió: ¿No os escogí yo a vosotros, los doce, y sin embargo uno de vosotros es un diablo?

Juan 6:70 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Jesús les respondió: "¿No los escogí Yo a ustedes, los doce, y sin embargo uno de ustedes es un diablo?"

Juan 6:70 Spanish: Reina Valera (1909)
Jesús le respondió: ¿No he escogido yo á vosotros doce, y uno de vosotros es diablo?

Juan 6:70 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Jesús les respondió: ¿No he escogido yo a vosotros doce, y uno de vosotros es diablo?

Juan 6:70 Spanish: Modern
Jesús les respondió: --¿No os escogí yo a vosotros doce, y uno de vosotros es diablo?

Jean 6:70 French: Louis Segond (1910)
Jésus leur répondit: N'est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les douze? Et l'un de vous est un démon!

Jean 6:70 French: Darby
Jésus leur répondit: N'est-ce pas moi qui vous ai choisis vous, les douze, et l'un d'entre vous est un diable?

Jean 6:70 French: Martin (1744)
Jésus leur répondit : ne vous ai-je pas choisis vous douze? et toutefois l'un de vous est un démon.

Johannes 6:70 German: Luther (1912)
Jesus antwortete ihnen: Habe ich nicht euch Zwölf erwählt? und-euer einer ist ein Teufel!

Johannes 6:70 German: Luther (1545)
Jesus antwortete ihm: Hab' ich nicht euch Zwölfe erwählet? und euer einer ist ein Teufel.

Johannes 6:70 German: Elberfelder (1871)
Jesus antwortete ihnen: Habe ich nicht euch, die Zwölfe, auserwählt? und von euch ist einer ein Teufel.

約 翰 福 音 6:70 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 說 : 我 不 是 揀 選 了 你 們 十 二 個 門 徒 麼 ? 但 你 們 中 間 有 一 個 是 魔 鬼 。

約 翰 福 音 6:70 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 说 : 我 不 是 拣 选 了 你 们 十 二 个 门 徒 麽 ? 但 你 们 中 间 有 一 个 是 魔 鬼 。
Jesus answered them Have not I chosen you twelve and one of you is a devil


απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
[ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους]  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δωδεκα  numeral (adjective)
dodeka  do'-dek-ah:  two and ten, i.e. a dozen -- twelve.
εξελεξαμην  verb - aorist middle indicative - first person singular
eklegomai  ek-leg'-om-ahee:  to select -- make choice, choose (out), chosen.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
διαβολος  adjective - nominative singular masculine
diabolos  dee-ab'-ol-os:  a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are

John 6:70 Multilingual Bible

Jean 6:70 French

Juan 6:70 Biblia Paralela

約 翰 福 音 6:70 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Choose
Chosen
Devil
Evil
Jesus
Selection
Twelve

Choose
Chosen
Devil
Didn't
Evil
Myself
Selection
Twelve
Yet

Choose
Chosen
Devil
Didn't
Evil
Myself
Selection
Twelve
Yet