New American Standard Bible (©1995) Nicodemus (he who came to Him before, being one of them) said to them,King James Bible Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) American King James Version Nicodemus said to them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) American Standard Version Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them), Douay-Rheims Bible Nicodemus said to them, (he that came to him by night, who was one of them:) Darby Bible Translation Nicodemus says to them (being one of themselves), English Revised Version Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them), Webster's Bible Translation Nicodemus saith to them, (he that came to Jesus by night, being one of them) World English Bible Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them, Young's Literal Translation Nicodemus saith unto them -- he who came by night unto him -- being one of them, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγει Νικόδημος πρὸς αὐτούς, εἷς ὢν ἐξ αὐτῶν· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:50 Greek NT: Greek Orthodox Church λέγει Νικόδημος πρὸς αὐτούς, ὁ ἐλθὼν νυκτὸς πρὸς αὐτὸν, εἷς ὢν ἐξ αὐτῶν· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:50 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) λέγει Νικόδημος πρὸς αὐτούς ὁ ἐλθὼν νυκτὸς πρὸς αὐτὸν εἷς ὢν ἐξ αὐτῶν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics λέγει Νικόδημος πρὸς αὐτούς, ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν πρότερον, εἷς ὢν ἐξ αὐτῶν· ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. λεγει νικοδημος προς αυτους εις ων εξ αυτων ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:50 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγει νικοδημος προς αυτους ο ελθων νυκτος προς αυτον εις ων εξ αυτων ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:50 Greek NT: Textus Receptus (1550) λεγει νικοδημος προς αυτους ο ελθων νυκτος προς αυτον εις ων εξ αυτων ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:50 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγει νικοδημος προς αυτους ο ελθων νυκτος προς αυτον εις ων εξ αυτων ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:50 Greek NT: Westcott/Hort λεγει νικοδημος προς αυτους ο ελθων προς αυτον προτερον εις ων εξ αυτων Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dicit Nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsis Juan 7:50 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Nicodemo, el que había venido a Jesús antes, y que era uno de ellos, les dijo: Juan 7:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Nicodemo, el que había venido a Jesús antes, y que era uno de ellos, les dijo: Juan 7:50 Spanish: Reina Valera (1909) Díceles Nicodemo (el que vino á él de noche, el cual era uno de ellos): Juan 7:50 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Les dice Nicodemo (el que vino a él de noche, el cual era uno de ellos): Juan 7:50 Spanish: Modern Nicodemo, el que fue a Jesús al principio y que era uno de ellos, les dijo: Jean 7:50 French: Louis Segond (1910) Nicodème, qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l'un d'entre eux, leur dit: Jean 7:50 French: Darby Nicodème, qui était l'un d'entre eux, leur dit: Jean 7:50 French: Martin (1744) Nicodème (celui qui était venu vers Jésus de nuit, et qui était l'un d'entre eux) leur dit : Jean 7:50 French: Ostervald (1744) Nicodème (celui qui était venu de nuit vers Jésus, et qui était l'un d'entre eux) leur dit: Johannes 7:50 German: Luther (1912) Spricht zu ihnen Nikodemus, der bei der Nacht zu ihm kam, welcher einer unter ihnen war: Johannes 7:50 German: Luther (1545) Spricht zu ihnen Nikodemus, der bei der Nacht zu ihm kam, welcher einer unter ihnen war: Johannes 7:50 German: Elberfelder (1871) Da spricht Nikodemus zu ihnen, der einer von ihnen war: 約 翰 福 音 7:50 Chinese Bible: Union (Traditional) 內 中 有 尼 哥 底 母 , 就 是 從 前 去 見 耶 穌 的 , 對 他 們 說 : 約 翰 福 音 7:50 Chinese Bible: Union (Simplified) 内 中 有 尼 哥 底 母 , 就 是 从 前 去 见 耶 稣 的 , 对 他 们 说 : 約 翰 福 音 7:50 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们当中有一个人,就是以前来见耶稣的尼哥德慕,对他们说: 約 翰 福 音 7:50 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們當中有一個人,就是以前來見耶穌的尼哥德慕,對他們說: Nicodemus saith unto them he that came to Jesus by night being one of them λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. νικοδημος noun - nominative singular masculine Nikodemos  nik-od'-ay-mos: victorious among his people; Nicodemus, an Israelite -- Nicodemus. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελθων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. νυκτος noun - genitive singular feminine nux  noox:  night -- (mid-)night. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. ων verb - present participle - nominative singular masculine on  oan: being -- be, come, have. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other personsJohn 7:50 Multilingual Bible Jean 7:50 French Juan 7:50 Biblia Paralela 約 翰 福 音 7:50 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |