New American Standard Bible (©1995) Now Gideon had seventy sons who were his direct descendants, for he had many wives.King James Bible And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives. American King James Version And Gideon had three score and ten sons of his body begotten: for he had many wives. American Standard Version And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten; for he had many wives. Douay-Rheims Bible And he had seventy sons, who came out of his thigh, for he had many wives. Darby Bible Translation Now Gideon had seventy sons, his own offspring, for he had many wives. English Revised Version And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives. Webster's Bible Translation And Gideon had seventy sons of his body begotten: for he had many wives. World English Bible Gideon had seventy sons conceived from his body; for he had many wives. Young's Literal Translation and to Gideon there have been seventy sons, coming out of his loin, for he had many wives; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata habuitque septuaginta filios qui egressi sunt de femore eius eo quod plures haberet uxores Jueces 8:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y tuvo Gedeón setenta hijos que fueron sus descendientes directos, porque tuvo muchas mujeres. Jueces 8:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y tuvo setenta hijos que fueron sus descendientes directos, porque tuvo muchas mujeres. Jueces 8:30 Spanish: Reina Valera (1909) Y tuvo Gedeón setenta hijos que salieron de su muslo, porque tuvo muchas mujeres. Jueces 8:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y tuvo Gedeón setenta hijos que salieron de su muslo, porque tuvo muchas mujeres. Jueces 8:30 Spanish: Modern Gedeón tenía setenta hijos que fueron sus descendientes directos, porque tuvo muchas mujeres. Juges 8:30 French: Louis Segond (1910) Gédéon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il eut plusieurs femmes. Juges 8:30 French: Darby Et Gédéon eut soixante-dix fils, issus de ses reins, car il eut beaucoup de femmes. Juges 8:30 French: Martin (1744) Or Gédeon eut soixante et dix fils, sortis de sa hanche, parce qu'il eut plusieurs femmes. Richter 8:30 German: Luther (1912) Und Gideon hatte siebzig Söhne, die aus seiner Hüfte gekommen waren; denn er hatte viele Weiber. Richter 8:30 German: Luther (1545) Richter 8:30 German: Elberfelder (1871) Und Gideon hatte siebzig Söhne, die aus seiner Lende hervorgegangen waren; denn er hatte viele Weiber. 士 師 記 8:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 基 甸 有 七 十 個 親 生 的 兒 子 , 因 為 他 有 許 多 的 妻 。 士 師 記 8:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 基 甸 有 七 十 个 亲 生 的 儿 子 , 因 为 他 有 许 多 的 妻 。 And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten for he had many wives And Gideon Gid`own (ghid-ohn') feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite -- Gideon. had threescore and ten shib`iym. (shib-eem') seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen). sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of his body yarek (yaw-rake') the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side -- body, loins, shaft, side, thigh. begotten yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. for he had many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) wives 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a womanJudges 8:30 Multilingual Bible Juges 8:30 French Jueces 8:30 Biblia Paralela 士 師 記 8:30 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |