New American Standard Bible (©1995) Until the LORD looks down And sees from heaven.King James Bible Till the LORD look down, and behold from heaven. American King James Version Till the LORD look down, and behold from heaven. American Standard Version Till Jehovah look down, and behold from heaven. Douay-Rheims Bible Ain. Till the Lord regarded and looked down from the heavens. Darby Bible Translation till Jehovah look down and behold from the heavens. English Revised Version Till the LORD look down, and behold from heaven. Webster's Bible Translation Till the LORD shall look down, and behold from heaven. World English Bible Until Yahweh look down, and see from heaven. Young's Literal Translation Till Jehovah looketh and seeth from the heavens, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata AIN donec respiceret et videret Dominus de caelis Lamentaciones 3:50 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) hasta que mire y vea el SEÑOR desde los cielos. Lamentaciones 3:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hasta que el SEÑOR mire Y vea desde los cielos. Lamentaciones 3:50 Spanish: Reina Valera (1909) Hasta que Jehová mire y vea desde los cielos. Lamentaciones 3:50 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ayin Hasta que el SEÑOR mire y vea desde los cielos. Lamentaciones 3:50 Spanish: Modern hasta que Jehovah observe y vea desde los cielos. Lamentations 3:50 French: Louis Segond (1910) Jusqu'à ce que l'Eternel regarde et voie Du haut des cieux; Lamentations 3:50 French: Darby jusqu'à ce que l'Éternel regarde et voie des cieux. Lamentations 3:50 French: Martin (1744) Jusques à ce que l’Eternel regarde et voie des cieux. Klagelieder 3:50 German: Luther (1912) bis der HERR vom Himmel herabschaue uns sehe darein. Klagelieder 3:50 German: Luther (1545) bis der HERR vom Himmel herabschaue und sehe darein. Klagelieder 3:50 German: Elberfelder (1871) bis Jehova vom Himmel herniederschaue und dareinsehe. 耶 利 米 哀 歌 3:50 Chinese Bible: Union (Traditional) 直 等 耶 和 華 垂 顧 , 從 天 觀 看 。 耶 利 米 哀 歌 3:50 Chinese Bible: Union (Simplified) 直 等 耶 和 华 垂 顾 , 从 天 观 看 。 Till the LORD look down and behold from heaven Till the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. look down shaqaph (shaw-kaf') to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out). and behold ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. from heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s).Lamentations 3:50 Multilingual Bible Lamentations 3:50 French Lamentaciones 3:50 Biblia Paralela 耶 利 米 哀 歌 3:50 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |